Читать «Роза и щит» онлайн - страница 155
Сара Беннет
Гуннар шел все дальше, и Роза видела перед собой воду, покрытую мелкой рябью, и отражавшиеся в ней звёзды. А потом звезды задрожали — и вдруг исчезли. Роза вскрикнула в испуге, но тут же поняла, что дно ушло из-под ног и теперь он поплыл. Она крепче в него вцепилась и затаила дыхание. Гуннар все плыл и плыл. Платье Розы почти тотчас же промокло насквозь, и он чувствовал, как потяжелела его ноша. Конечно, он был очень неплохим пловцом, но еще ни разу ему не приходилось плавать с человеком на спине. Отяжелевшее платье Розы тянуло их обоих ко дну, и Гуннару с трудом удавалось дышать ровно. Когда же он попытался подтянуть Розу немного повыше, она с дрожью в голосе прошептала:
— Пожалуйста, не сбрасывайте меня…
— Конечно, нет. Я и не собираюсь, — ответил он, стараясь говорить как можно спокойнее.
Наконец его ноги коснулись илистого дна, и он, вздохнув с облегчением, немного постоял, чтобы собраться с силами и отдышаться. Затем понес Розу сквозь заросли камышей к спасительному островку и наконец опустил ее на твердую землю.
Мокрое платье обмоталось вокруг ног Розы, не давая ступить ни шагу. Она упала на колени и замерла в изумлении. Гуннар же осмотрелся и медленно обошел островок, тщательно его изучая. Он чувствовал, что ужасно устал, однако старался не обращать внимания на дрожь в ногах и болезненную пульсацию в висках. Ох, когда же он последний раз спал вдоволь? Сначала ему не давало уснуть неудовлетворенное желание, а потом он растрачивал все силы, проводя ночи в постели Розы.
Островок был совсем небольшим, и казалось, здесь нельзя спрятаться даже ненадолго. Однако — Гуннар мысленно улыбнулся — на дальнем его конце обнаружилось скрытое от посторонних глаз сооружение из дерна и торфа, напоминавшее небольшую хижину. А рядом росло чахлое деревце.
Когда он вернулся к Розе, она стояла, склонившись над мечом, все еще завернутым в плащ, и отчаянно пыталась его поднять. Гуннар даже услышал, как она бормочет ужасные проклятия.
— Роза…
Появление викинга застало ее врасплох, и она, вскрикнув в испуге, повернулась к нему. В тусклом предрассветном свете бледного утра ее усталое лицо казалось почти серым. А под мокрым платьем отчетливо вырисовывались полные груди, округлые бедра и длинные стройные ноги. Волосы Розы, тоже мокрые, напоминали сейчас черные болотные водоросли, облепившие лицо, плечи и руки, так что теперь хозяйка Сомерфорда походила на утопленницу.
Невольно усмехнувшись, Гуннар проговорил:
— Если хотите зарубить меня моим же мечом, научитесь сначала поднимать его.
С этими словами он поднял с земли меч и осторожно размотал плащ. При этом викинг успел заметить, как заскрежетала зубами его спутница. Только вот от гнева или от сознания собственной беспомощности? Он кинул Розе сухой плащ, а меч убрал в ножны. Затем, указав на дальний конец острова, сообщил: