Читать «Дитя луны, дитя пророчества» онлайн - страница 3

Юлия Олеговна Сотникова

— И куда же ты пойдешь? — скрестив руки на груди, спросил светловолосый.

— Домой.

«Черт, родители скандал закатят! Как же: домой ночевать не пришла, не позвонила, не предупредила!».

«Вот-вот, а я о чем?».

«Ой, только ты тут не доставай».

— Она не помнит, — со вздохом произнес мужчина. — Милая, успокойся, все хорошо, ты дома.

— Во-первых, я вам не милая, во-вторых, ничего хорошего я здесь не вижу, а в-третьих, уж свой дом-то я прекрасно знаю, так что прошу вас не мешать и не задерживать.

Ксюша аккуратно поднялась на ноги, борясь с подступившей дурнотой, и, оглядев себя, начала истерично хихикать.

— Это нервное, — незнакомка со значением посмотрела на спутников.

— Вы… Вы… Ой, не могу! Вы во что меня нарядили?! — не в силах уже стоять спокойно, девушка вновь опустилась на кровать. — Нет, я еще понимаю, что спать можно в ночнушке, но зачем РЮШАЧКИ то?! Вы во что меня нарядили?

Отсмеявшись и утерев выступившие слезы, стараясь не обращать внимания на непривычный для нее наряд, Ксюша посмотрела на ничего не понимающую троицу.

— А где мои вещи?

— Боюсь, что твоя одежда здесь будет выглядеть несколько странно, так что вот, надень пока это, — женщина протянула вперед стопку вещей, среди которых девушка отыскала длинное платье темно-синего цвета, с оборками по краям, и нижнее белье, самой главной деталью которого оказались панталоны.

«Нет, они точно решили меня прикончить…от смеха!».

Сев на кровать, всхлипывая от смеха и держась за живот, Ксюша протянула вперед предмет истерики.

— Что ЭТО такое? — заметив покрасневшие лица отвернувшихся мужчин, она развеселилась еще больше. — Вы что, издеваетесь? Послушайте, дайте мне мои вещи и я пойду.

— Отец, да объясни ты ей все, в конце концов! — повернувшись к мужчине, не выдержал «прынц»., как мысленно она обозвала парня.

«Отец? Что-то он слишком молодо выглядит, чтобы быть его отцом».

«Эх, как мало ты знаешь о жизни».

«Можно подумать, ты знаешь больше».

«Конечно, больше!».

«Мечтать не вредно…».

«Язва».

— Лина…

— Кто? Вы, кажется, обознались, меня зовут Ксения.

— Нет, тебя зовут Райлин, — спокойно сказал незнакомец, глядя ей в глаза. — Леди Райлин, принцесса Леордании.

— Лео… что? Погодите, вы сумасшедший? Тогда давайте я сейчас спокойненько пойду и никому ничего не скажу, обещаю, — вспомнив, что где-то читала, что с такими людьми надо говорить мягко, не делая при этом резких движений, девушка медленно поднялась и, растянув губы в приветливой улыбке, огляделась по сторонам, ища пути выхода из комнаты.

— Боюсь, что нет, — мужчина усмехнулся. — Позволь представиться, Никоэль лэн Дероуин, правитель Леордании и твой отец по совместительству. Тот молодой человек — твой брат Рейнальд, а эта милая девушка — леди Элеонора, одна из лучших целительниц Клана Земли.

— Боюсь, повелитель, вы мне льстите, — целительница смущенно улыбнулась Никоэлю, после чего перевела взгляд на принцессу. — Леди, я понимаю ваше состояние, однако все это правда.