Читать «Приглашение в рай» онлайн - страница 42
Ронда Томпсон
– Что случилось? – спросила Хейли.
Профессор продолжал тяжело дышать. Казалось, он не слышал вопроса.
Хейли подошла к Голиафу и обняла своего любимца.
– Головокружение, – произнес Джон, не поднимая головы. – Я страдаю боязнью высоты.
– Вы знали об этом раньше или только что обнаружили?
– Знал. Я надеялся, что смогу это преодолеть.
– То есть вы решили провести очередной эксперимент? Боюсь, я не смогу оценить его по достоинству.
Джон твердо встретил ее взгляд.
– Я не просил вас участвовать.
Хейли открыла рот, но тут же закрыла его. Возможно, в том, что профессор чуть было не отправился на тот свет, есть доля ее вины. Разве не она спровоцировала Джона на неоправданный риск, дабы он смог доказать, что ни в чем не уступает ей?
– Вас никто не научил говорить спасибо? – спросила Хейли, направляясь к озеру. Девушке захотелось вновь погрузиться в прохладную воду.
– Спасибо, – тихо произнес Джон.
– Благодарите не меня, а Голиафа.
– Тогда спасибо вам за то, что вы всегда оказываетесь правы.
Слова Джона прозвучали как выстрел в спину. Хейли вздрогнула, но продолжала идти. Ее бывший жених, Майкл, был прав. Ни одна нормальная женщина не станет карабкаться на дерево, как обезьяна. Возможно, она вообще окажется неспособна выполнить и половину того, что делает Хейли. Ведь мисс Лэм ни в чем не уступает мужчине, а может быть, кое в чем и превосходит. Внезапно Хейли остановилась и резко повернулась к Джону:
– Это потому, что я женщина?
Все еще пряча лицо в ладонях, профессор недоуменно спросил:
– Что?
– Поэтому вы так злитесь? Я задела ваше мужское самолюбие?
– Все это недостойно называться мужским поведением.
– Да? Вам не нравится, когда обстоятельства вынуждают вас превратиться в обыкновенного человека? Вам не пристало испытывать страх перед опасностью?
В бешенстве от ее самонадеянных обвинений Джон вскочил на ноги.
Краска бросилась ему в лицо. Джона охватило безумное желание поцеловать Хейли, чтобы увидеть, как искры ярости в ее глазах уступят место огню страсти. Однако правильнее было соблюдать дистанцию.
Их взгляды скрестились. Битва была прервана весьма неожиданно. Что-то тяжелое упало с дерева и ударило Джона по голове. Это было манго.
– Я уверен, Сьюзи целилась в вас, – тихо произнес Джон.
Губы Хейли дрогнули. Профессор улыбнулся, воинственная амазонка улыбнулась в ответ. Они продолжали улыбаться друг другу, когда профессора осенила догадка. Он взглянул вверх, на Сьюзи. Горилла смотрела на них, нервно переступая с ноги на ногу. Голиаф стоял, зажав уши руками.
– Они не хотят, чтобы мы ссорились. Это их расстраивает.
– Что? – Хейли взглянула на обезьян и нахмурилась. – Наверное, они чувствуют нечто вроде того, что переживают дети, когда их родители ругаются.
Джон кивнул.
– Мы подаем им плохой пример. – Джон обвел взглядом окрестности.
– Теперь, когда проблема с едой для Сьюзи решена, мы можем начать наши занятия. Я начну с гнезда.
– А мне что делать?