Читать «Шпага чести» онлайн - страница 49

Владимир Лавриненков

Согласно этой теории в воздухе и разыгрался неуправляемый бой — без какого-либо тактического замысла и взаимопомощи между летчиками.

В смертельной схватке вертится ревущий моторами, изрыгающий огненные трассы клубок, из которого то и дело выпадают и, кувыркаясь, несутся к земле охваченные пламенем машины. Кто как действует, чья жизнь оборвалась — трудно, пожалуй, невозможно разобраться.

Ожесточенная схватка длилась ровно столько, на сколько хватило запаса горючего и боеприпасов. После этого стороны разошлись. Немцы недосчитались трех «фоккеров» — их сбили Тюлян, Майе и Дюран. Комэск ведет назад только три «яка». С ним нет Ива Бизьена, Раймона Дервиля, Андре Познански.

На исходе второй недели боевых действий — траур, черный день в жизни эскадрильи.

— Попробуй-ка теперь не верить в это проклятое «тринадцать», — горестно произносит Литольф.

К «нормандцам» прибывает командарм — генерал-лейтенант авиации С. А. Худяков. Он долго говорит с Тюляном, выясняя причины столь больших потерь. Внушает ему; на одной смелости «домой» не прилетишь. Самым виртуозным пилотажным и огневым мастерством воздушного превосходства не достигнешь.

— Нам не нужны победы такой дорогой ценой, — говорит бывалый генерал. — Вы должны научиться коллективным методам боя, стоять друг за друга горой, иначе от эскадрильи может остаться лишь название. Только сражаться начали, а вас уже осталось одиннадцать!

Мишель Шик переводил слово в слово. Трудно, очень трудно воспринял Тюлян советскую науку побеждать.

Внимательно выслушав командарма, Жан сказал:

— Мы учтем ваши советы, генерал. Но есть и к вам просьба — дать нам возможность заниматься настоящей работой истребителей. А эти сопровождения, прикрытия, опять сопровождения…

— Хорошо, подумаем над этим, — заверил Худяков. — Однако и вы как следует помозгуйте. Надо беречь людей.

— Задача ясна!

С напутствием командарма Тюлян направился к летчикам. Войдя в помещение, застал их за делом, смысл которого до него не сразу дошел.

— Пачка сигарет? — мрачно вопрошал Ив Майе.

— Марселю Альберу, — распоряжался Жозеф Риссо.

— Получай, дружище, — говорил Майе, наклонялся, брал из чемодана что-то другое и продолжал; — Перочинный нож немецкого производства?

— Ноелю Кастелену.

— Получай да о друге помни. Шелковый платочек с вышивкой?

— С какой вышивкой? — строго спросил Тюлян, догадываясь, что здесь происходит.

— «Сыну Раймону на счастье», — прочитал Майе.

— Ну и кому же велите вручить его, Жозеф? — Комэск круто повернулся к Риссо.

— Мой командир, давайте реально, без сантиментов, посмотрим на положение дел. Куда девать вещи погибших? Во Францию не отошлешь. Пропадут ведь. Вот мы и решили поделить их между собой.

— Авось кто-либо из нас выживет, хоть что-нибудь привезет родным после войны, — вставил Литольф.

— А до тех пор вещи друзей будут напоминать нам о них и взывать к мщению, — заключил Ролан де ля Пуап.