Читать «Своенравные сестрички» онлайн - страница 6

Картер Браун

– По цене одной жены вы получили две, – хрипло пропела она.

– У нас сплоченная небольшая группка в Санта-Байе, – пояснил Лоример. – Один за всех, и все за одного.

– А теперь еще и д’Артаньян присоединится к остальным мушкетерам. Нас ждет веселенькое лето, – обрадовалась Элисон.

К нам подошла Эрика с мужчиной лет тридцати. У него было такое атлетическое телосложение, как будто он на завтрак питался частными детективами.

– Дэнни, – обратилась ко мне Эрика. – Познакомься с Люком Поллардом, он наш сосед в Санта-Байе.

– Привет, – пробасил Поллард.

Мы пожали друг другу руки, и мне показалось, что я уже никогда не получу назад свои пальцы.

– Люк – настоящий мужчина, – весело объявила Элисон. – Мужчина до кончиков пальцев. Это особенно относится к его внушительному кончику, не так ли, сестричка?

– Тебе лучше знать, – съязвила Эрика. – Ты что, опять нализалась?

– Это всего лишь второй бокал мартини! – возмутилась Элисон.

– Значит, ты еще можешь стоять на собственных ногах, поэтому отпусти Дэнни, – продолжала ехидничать Эрика.

Поллард поправил завиток светлых волос, упавший ему на глаза, и дружелюбно улыбнулся:

– Эрика говорила, что вы погостите у нее с неделю. Вы бывали в Санта-Байе раньше, Бойд?

– Пару раз, но только как турист.

– Если у вас будет свободное время, могу показать вам достопримечательности, – предложил он. – Мы, туземцы, знаем здесь такие места, куда туристы не заглядывают.

– Спасибо, – искренне поблагодарил я.

Вечеринка обещала быть интересной. Я освободился от хватки Элисон и направился к бару. Официант сделал мне джин-тоник, и я не торопясь прихлебывал его. Номер был просто роскошным и стоил Эрике, видимо, не менее двухсот баксов в день. Она была богата, и ее высокомерие подтверждало это. Младшая сестричка была из той же породы. А мне просто не терпелось поскорее оказаться в Санта-Байе и встретиться с Тайлером Верингом, которого все явно прочили на роль убийцы Дэнни Бойда.

– Значит, вы и есть тот самый загадочный нефтяной магнат, за которого Эрика выходит замуж, – произнес томный голос.

Это была брюнетка с зелеными глазами. Ее волосы непокорным каскадом ниспадали на плечи. Белое шелковое платье-чулок с высоким воротником жадно льнуло к ее телу, и я понимал почему. Соски небольших округлых грудей заметно проступали сквозь белый шелк. Она явно была без бюстгальтера, и я готов был поклясться, что и без другого нижнего белья.

– Дэнни Бойд, – представился я.

– Бэт Шоу, ближайшая соседка Эрики по Санта-Байе. Видимо, там мы часто будем видеться? – проворковала она.

– Ничего не имею против, – откликнулся я. – Особенно после того, как внимательно вас разглядел.

– Вам не следует так говорить, Дэнни. – Ее глаза весело заискрились. – Вы ведь собираетесь жениться, и все такое.

– А вы замужем? – в свою очередь спросил я.

– Зачем же портить себе жизнь, – возразила Бэт Шоу. – Не примите это на свой счет, но я не понимаю, почему Эрика выходит замуж. У нас была такая веселая компания, без всяких предрассудков. Мы позволяем себе много удовольствий. Вы могли бы стать ценным приобретением для нашей группы, Дэнни. Но жениться? – Брюнетка пожала плечами. – Просто не представляю, что будет вытворять Тайлер Веринг, когда узнает эту новость.