Читать «Сила и слава» онлайн - страница 138

Грэм Грин

35

Партии английского парламента, оформившиеся в 1679 г.; виги отражали интересы формирующейся буржуазии и протестантских кругов, тори — аристократов, ориентировавшихся на католическую церковь

36

Ппохвалой умножается добродетель (лат.)

37

А. Теннисон (1809–1892), «Ручей»

38

Т. Кэмпбелл (1777–1844), «Дочь лорда Уллина»

39

Церковь (исп.)

40

В Евангелии от Иоанна (9, 1–3, 6, 7) говорится о чуде, сотворенном Христом: он возвратил слепому зрение, помазав его глаза брением — пылью, смоченной своей слюной.

41

Пойдем (исп.)

42

Одно из обществ по распространению Библии.

43

Гувер Герберт Кларк — американский президент (1929–1933), известный своей реакционной политикой

44

Недостоин, господи… недостоин, господи… (лат.)

45

В Евангелии от Луки (23, 39–43) повествуется о разбойниках, казненных вместе с Христом; один из них перед смертью раскаялся и получил прощение: «И сказал ему Иисус: „истинно говорю тебе, ныне же будешь со мною в раю“»

46

Последний удар, которым прекращают чьи-либо страдания (фр.)

47

Имеется в виду апостол Павел (еврейский вариант его имени — Савл), воспитанный в традициях фарисеев, в духе консервативного иудаизма, он поначалу выступал активным гонителем первых христиан, но благодаря испытанию (временной слепоте и укорявшему его чудесному голосу с неба), сам принял крещение и стал проповедовать христианство; смерть его сопровождалась чудесами.

48

Сапата Эмилиано (1879–1919) — один из вождей мексиканской революции, руководитель крестьянского движения; был предательски убит.

49

Спокойной ночи (исп.)