Читать «Сила и слава» онлайн - страница 138
Грэм Грин
35
Партии английского парламента, оформившиеся в 1679 г.; виги отражали интересы формирующейся буржуазии и протестантских кругов, тори — аристократов, ориентировавшихся на католическую церковь
36
Ппохвалой умножается добродетель (лат.)
37
А. Теннисон (1809–1892), «Ручей»
38
Т. Кэмпбелл (1777–1844), «Дочь лорда Уллина»
39
Церковь (исп.)
40
В Евангелии от Иоанна (9, 1–3, 6, 7) говорится о чуде, сотворенном Христом: он возвратил слепому зрение, помазав его глаза брением — пылью, смоченной своей слюной.
41
Пойдем (исп.)
42
Одно из обществ по распространению Библии.
43
Гувер Герберт Кларк — американский президент (1929–1933), известный своей реакционной политикой
44
Недостоин, господи… недостоин, господи… (лат.)
45
В Евангелии от Луки (23, 39–43) повествуется о разбойниках, казненных вместе с Христом; один из них перед смертью раскаялся и получил прощение: «И сказал ему Иисус: „истинно говорю тебе, ныне же будешь со мною в раю“»
46
Последний удар, которым прекращают чьи-либо страдания (фр.)
47
Имеется в виду апостол Павел (еврейский вариант его имени — Савл), воспитанный в традициях фарисеев, в духе консервативного иудаизма, он поначалу выступал активным гонителем первых христиан, но благодаря испытанию (временной слепоте и укорявшему его чудесному голосу с неба), сам принял крещение и стал проповедовать христианство; смерть его сопровождалась чудесами.
48
Сапата Эмилиано (1879–1919) — один из вождей мексиканской революции, руководитель крестьянского движения; был предательски убит.
49
Спокойной ночи (исп.)