Читать «Колдовство» онлайн - страница 94

Джейн Энн Кренц

Ее пальцы за спиной неуклюже пытались нащупать цель.

— Зачем ты позволил им себя захватить? — огорченно прошептала она. — Я не хочу, чтобы они достали тебя, Кавена.

— Мне пришлось позволить им взять меня. У меня не было иного выхода, чтобы узнать, где ты находишься, или что они уже сотворили с тобой. Поэтому я просто вошел и притворился, разыграв полную неосведомленность.

— Удивительно было увидеть Ариэль, не так ли?

По какой-то причине это показалось ей необыкновенно забавным, и Кимберли захихикала, а пальцы соскользнули с ботинка. Кавена выругался.

— Как подумаю, что держал ее под своей крышей последние двенадцать месяцев… Ким, прекрати, — резко приказал он.

— Прости, — виновато пробормотала она. — Не стоило смеяться. Просто кажется забавным.

— Достань нож!

Его командный тон пробился сквозь ее затуманенное сознание. Наступил еще один момент прояснения, и Кимберли попыталась сунуть пальцы в ботинок. Она ощутила ручку ножа и дернула.

— Вот так, милая, — одобрительно сказал Кавена. Затем закашлялся. — А теперь держи как можно крепче. И будь осторожна, он очень, очень острый.

— Я не маленькая. И знаю, как обращаться с острыми ножами, — надменно сообщила она ему. Впрочем, Кимберли послушно обхватила крепче ручку. Она смутно осознавала, как он повернулся так, чтобы суметь разрезать свои путы об острое лезвие, но ее разум отвлекся уже на другое.

— Насчет той ошибки, что я сделала сегодня, Кавена.

— Мы оба наделали ошибок. Поговорим об этом позже, — прохрипел он. — Проклятье, Ким, подержи еще нож!

— Ты всегда указываешь мне, что делать, — со вздохом произнесла она, но инстинктивно последовала указаниям и сильнее обхватила рукоятку.

— Ты напрашиваешься на это.

Мгновением позже что-то получилось, и Кавена отодвинулся от нее.

Она снова услышала его кашель, и сквозь туман увидела, как он разрезает наволочку на подушке. Прикрыв тканью рот, он быстро освободил лодыжки. Секундой позже встал с кровати и открыл позади нее окно. Холодный свежий воздух хлынул в комнату и немного прояснил голову Кимберли. Испытываемое ей странное чувство веселья быстро улетучивалось по мере убывания дыма. Затем Кавена поработал над ее путами, с завидной легкостью разрезав их.

— Что сейчас? — прошептала она, глотая свежий воздух. Ее мозги все еще были сильно затуманены.

— Сейчас мы выберемся отсюда.

Но пока Кавена подталкивал Кимберли к окну, открылась дверь из холла, и в комнату пролился свет.

— Они сбегают! — завопила Зора.

ГЛАВА 10

— Уходим, Ким, — приказал Кавена. — Она не вооружена. Живее!

Кимберли отчаянно пыталась послушаться его, карабкаясь на подоконник. Но дым сыграл злую шутку не только с ее мозгами, но и с телом. Она ощущала странную вялость, а мускулы отказывались действовать в согласии с разумом.

— Миледи! — закричала Зора. — Они убегают!

— Давай, Ким, шевелись.

Кавена дотянулся до руки Кимберли и попытался протолкнуть девушку в открытое окно, но она была не в состоянии поспособствовать собственному спасению. Каждое движение, казалось, требовало неимоверных усилий.