Читать «Алый меч» онлайн - страница 24

Элдон Томпсон

— Вы не рассказали о своих подозрениях, — донесся до ее сознания голос Ригдона.

Эллибе отвернулась от распахнутых дверей, поняв, что вопрос адресован именно ей.

— Колдун, — объяснил второй старейшина. — Джером должен знать.

Эллибе снова тоскливо посмотрела на двери.

— Должен? — сказала она в пустоту. — Но разве это укрепит его решимость?

— Юноша примет свою судьбу, — прозвучал уверенный голос Эзаиса.

В том-то все и дело, подумала Эллибе. Лучше бы Джером отказался. Она хотела броситься вслед и убежать вместе с сыном от ужасов и опасностей его доли. Но эгоистичные мысли и желания королева отбросила еще до прибытия в Дилн. Слишком многое зависело от решения Джерома, и ее личное благополучие отступало на второй план.

— Да, — выговорила Эллибе, — я надеюсь.

С этими словами силы покинули ее, и королева разрыдалась. Старейшины молча сидели, не нарушая тишины, пока горькие слезы катились по ее щекам. Через некоторое время Эллибе покачала головой, словно разгоняя остатки кошмарного сна, и поднялась.

— Я должна идти, — твердо сказала королева. Усталость и боль уступили место холодной решимости. — Благодарю вас за помощь. За все.

— Ваше величество возвращается в Кринуолл? — В голосе Эзаиса отчетливо прозвучала тревога.

— Я должна знать.

— Вы рискуете жизнью. — Первый старейшина нахмурился. — Вы лучше послужите народу и своему сыну, если станете посланником их воли.

Улыбнувшись, королева покачала головой.

— Вы уверены? — В глазах Эзаиса сверкнула немая мольба. Эллибе могла еще передумать.

Королева остановилась, посмотрев сначала на него, потом на дверь, и кивнула головой.

Глава 4

Камешек запрыгал по глади ручья и скрылся в сверкающей воде. Джером потянулся за другим осколком гальки и с досадой швырнул его в воду. Камень пролетел над кристальной поверхностью, оставляя рваные круги на блестящей змеиной шкурке лесного ручья, совершая сначала долгие и неспешные, а потом короткие и быстрые прыжки. На этот раз снаряд пролетел дальше предыдущего, и вот уже следующий исчез из виду.

Над головой оглушительно каркнула ворона. Джером даже не вздрогнул. За его спиной на травянистом берегу устроился Эллайен. Он сидел, опершись спиной о ствол плакучей ивы и обхватив руками колени. Джером не только не пригласил охотника к разговору, но прямо намекнул, чтобы друг оставил его в покое. Эллайен отказался, но спорить не стал и молча занял позицию под ивой, ожидая, когда Джером успокоится. Джером только стиснул зубы, но не проронил ни слова.

Встреча с королевой Эллибе и советом старейшин казалась ему уже событием прошлого. Воспоминанием, которое могло принадлежать любому другому человеку. И каждый утонувший камень уносил его дальше и дальше, возвращал душу и разум юноши в тот безмятежный мир, в котором он обитал еще так недавно. В тихом укрытии лесного ручья легче было притвориться, будто вовсе ничего не произошло.