Читать «Тайна Полтергейста» онлайн - страница 25
Сергей Недоруб
Подойдя к Ежу, Борланд хотел вытащить паренька из-под кабана, но что-то в выражении лица новичка ему не понравилось. Подобрав валявшийся рядом фонарь, Борланд направил его на голову Ежа и сразу выключил. Застрявшее в черепе копыто кабана, чей последний убойный удар все же достиг цели, на приятную картину не тянуло.
— Идиоты несчастные, — буркнул сталкер, прищелкивая к своему «абакану» последний магазин. — Предупреждал же, молчите… Такие хорошие клички зря потрачены на конченых лошар.
Он поискал лучом фонаря детектор Ежа, но обнаружил лишь обломки черного приборчика. Больше здесь делать было нечего. Держа наготове автомат, сталкер быстрым шагом двинулся на Агропром. На этот раз Борланду и в голову не пришло вернуться к Падишаху и сообщить о случившемся. Он не считал, что провалил задание. Проводник, не контролирующий группу, не может быть обвинен в какой-либо неудаче, если группа заведомо отказалась ему подчиняться. То, что здесь случилось, происходит по всей Зоне сплошь и рядом. С чужой глупостью нужно смириться, а самому добираться до своего старого убежища.
Погода испортилась окончательно. Ветер становился все сильнее, дождевые капли остервенело клевали в лицо.
Но Борланд уже вспомнил, как ходить по Зоне. Сталкер вновь слился с нею, позволив своей интуиции и разуму вести себя, что они и выполнили безукоризненно, сменяя друг дружку по мере надобности.
Когда он проходил в ворота Агропрома, они лязгнули, приветствуя его. Борланд успел упасть и вжаться в землю, прежде чем услышал звук выстрела.
— И вам здравствуйте, — процедил сталкер, переползая правее.
Новая пуля срикошетила по асфальту. Борланд рывком перекатился на спину и открыл огонь по невидимому противнику. С учетом траектории двух пуль и рельефа местности можно было прикинуть более-менее точно, где залег снайпер. Конечно, ночь и ливень тоже внесли свои коррективы. Но Борланд даже не пытался стрелять прицельно. Вскочив на ноги и низко пригибаясь к земле, он добрался до ближайшего дерева и замер, вслушиваясь во все звуки. Через минуту сумел отсеять все повторяющиеся. Ветер дул в его сторону, и можно было надеяться на то, что удастся расслышать хоть что-нибудь.
Третий выстрел возвестил о смене позиции снайпера. Теперь враг подобрался ближе. Борланд не выстрелил в ответ, зная, что этим лишь уточнит свое собственное местонахождение. Хотя не исключалось, что у стрелка в распоряжении ночной прицел, а то и другие приспособления, полезные для него, но вредные для мишени.
Рванувшись вперед, Борланд перепрыгнул через ствол поваленного дерева, остатки коры на котором через мгновение были содраны автоматной очередью.
— Ублюдки! — проговорил он, задыхаясь. — Оставьте меня в покое! Что я вам сделал?
Сверкнувшая как по заказу молния высветила на холме человеческую фигуру.
— Меня здесь ждали, — сообщил Борланд сам себе. Он даже не понял, было ли это мысленно сказано, или вслух. Вскинув автомат, сталкер несколько раз, по возможности прицельно, выстрелил. Затем подобрал с земли камень и, сжимая его в руке, короткими перебежками сместился поближе к врагу. Швырнув булыжник вперед, Борланд упал в грязную траву. Камень шлепнулся довольно громко, но противник не издал ни звука. Либо стрелок просто не сообразил, что это может быть граната, либо у него очень крепкие нервы.