Читать «Ночь оборотней» онлайн - страница 37

Гарри Тертлдав

— Да, я помню, — ответил Джерин, теперь понимая, почему пес Раффиан показался ему знакомым. — Я услышал, что ты плачешь, и пошел выяснить, что случилось. Я тогда в первый раз ехал на юг.

— Я плакала? Наверное. Не помню. Я видела только бедного Эллеба и его ногу, зажатую в пасти капкана, почерневшую от крови и облепленную мухами. Капкан был прикован цепью к столбу, я не смогла его отсоединить.

Я помню, как, несмотря на боль и потерю сил, он зарычал при твоем приближении, пытаясь меня защитить. Ты присел рядом со мной, погладил Эллеба, налил на землю немного воды из своей фляги, чтобы он попил, а потом достал нож и сделал то, что было необходимо.

Немногие попытались бы подружиться с ним, и немногие сидели бы со мной потом и объясняли, почему любящие его люди должны были положить конец его страданиям. К тому времени, когда ты повел меня домой, я уже поняла, что мы поступили правильно. Ты был добр ко мне, я этого не забыла.

— Неужели из-за такой мелочи ты доверилась мне?

— Да, и не жалею об этом. — Последние слова она произнесла совсем сонным голосом.

Глядя на Нотос и звезды сквозь густую листву, Джерин раздумывал о взваленных на себя обязательствах. Поразмыслив, он решил, что тоже ни о чем не жалеет. Он подкидывал щепки в костер, отмахивался от жужжащих насекомых, привлеченных светом пламени, и ждал, когда солнце наконец прогонит духов.

На рассвете он разбудил Вэна. Его товарищ тер кулаками глаза и сонно мычал, пока они запрягали лошадей. Элис, опередив Джерина, затушила костер и замаскировала кострище. Они позавтракали черствым хлебом и копченым мясом. Джерин очень расстроился, когда промахнулся, выстрелив в толстую куропатку, которая была настолько легкомысленна, что устроилась на ветке всего в сотне футов от них. Хлопая крыльями, она улетела.

Колея дороги, извиваясь, уходила все дальше в лес. Сверху, с деревьев свисали какие-то странно закрученные побеги и полосы влажного ползучего мха, словно готовые ухватить смельчаков, рискнувших нарушить прохладный мрачный покой леса. Лошади упрямились, не хотели идти дальше. Вэну не раз приходилось подгонять их кнутом.

Лишь изредка лесную тишину нарушало пение птиц. А в остальном единственными шумами были поскрипывания ветвей и шорох листьев вверху. Их колыхал ветерок, такой легкий, что его дуновения даже не доходили до подножий стволов.

Какое-то время повозку преследовали непонятные, едва различимые звуки. Они походили на осторожную переступь громадных мягких лап, а может, путешественникам это просто чудилось. Джерину показалось, будто он видел пару глаз зеленее листвы, которые оценивающе за ним наблюдали. Затем он моргнул или моргнули они, но когда он снова взглянул в том направлении, все исчезло. Даже повозка не издавала здесь привычного дребезжания.