Читать «В оковах страсти» онлайн - страница 40

Дагмар Тродлер

Нет, Господь Бог не сможет назвать хорошим делом то, что мы держим у себя неверующего, он покарает нас… Лучше я брошу фигурку в огонь, у меня было такое ощущение, словно она жгла мне пальцы! Мне следует исповедаться патеру: я запятнала себя тем, что прикасалась к языческому демону. И все же мне было жаль чужеземца. Он опять опустил голову и переминался с ноги на ногу. Рубаха клочьями свисала с плеч, обнажая выжженную славу герба Зассенберга — орла.

— Вы забрали у меня все, — снова сказал он.

— Кто ты? — тихо спросила я и наклонилась вперед, чтобы заглянуть ему в лицо.

Он поднял голову. Долго и загадочно вглядывался в меня, потом покачал головой. И я уже знала, что он всегда будет молчать. Я откинулась на спинку кресла и вновь стала рассматривать резную фигурку. Чем дольше я держала ее в руке, тем меньше она пугала меня.

— Ты сам это сделал? Ты умеешь вырезать из дерева красивые вещи?

Ганс кивнул, не проронив ни слова.

— Не смог бы ты что-нибудь смастерить для моей младшей сестры? Что-нибудь симпатичное?

— Все, что вы пожелаете. Только верните мне его.

Его глаза смотрели прямо в мою душу. Недолго думая, я вложила божество в его протянутую руку

— Я забуду об этой драке. Но подобное не должно повториться, ты слышишь? Люди боятся варваров.

Он отвернулся от меня.

— А вы? Вы боитесь варваров? — спросил он спокойно.

Я взглянула на него и поспешно закачала головой.

— Теперь исчезни, уходи!

Когда он удалился, я еще долго сидела и все думала, думала в насквозь продуваемом зале. О фигурке божества по имени Один, его отвратительном одноглазом лице. И о печальных глазах чужеземца, который только что дрался голыми кулаками, бессознательно, в кровь. Да, я боялась варваров.

Через несколько дней вернулся со своей свитой отец. Лицо его сияло. Граф фон Юлих положительно воспринял его сватовство. Свадьбу с прекрасной Аделаидой, о которой мечтали все мужчины, назначили на начало лета. Я тоже была рада тому, что с приездом отца закончатся безобразия последних дней… Господин Герхард клятвенно пообещал ничего не говорить отцу о драке, чтобы не портить ему настроения.

— Наверное, вы знаете, что делаете, фройляйн, — с сомнением в голосе сказал он напоследок.

Он и понятия не имел, какой неуверенной я бываю. Но пока я совсем не хотела тратить свое внимание на овладение наукой управления челядью.

В тот же вечер мы все собрались в зале на вечернюю трапезу и слушали вдохновенный рассказ хозяина замка. Крепость Юлиха, ее толстые стены, предназначенные для отражений нападений врага, отряды вооруженных людей, которые она в себя вмещала, скакуны, которыми граф Юлих восхищался в конюшнях…

— Ну а что сама Аделаида? — спросил излишне любопытный голос.