Читать «Кэти Малхолланд. Том 1» онлайн - страница 193

Кэтрин Куксон

— Да, да, капитан, я вас поняла.

— Ну а теперь мне пора. — Он с секунду помедлил перед дверью. — Спасибо вам за участие, миссис Робсон, — сказал он, обернувшись. — И знайте, вы будете щедро вознаграждены за все то, что вы делаете для Кэти.

Он попрощался с ней кивком головы и направился вниз по лестнице. Опустившись на первый этаж, он для острастки стукнул кулаком по двери Мэгги Проктор, потом решительным шагом вышел из подъезда и свернул в сторону Кинг-стрит.

Когда он добрался до адвокатской конторы «Чапел и Хевитт», его наручные часы показывали пять минут десятого. Не медля ни секунды, он прошел по темному коридору, поднялся по лестнице и постучался в дверь, к которой была прибита табличка с надписью: «Чапел и Хевитт, адвокаты». Когда его пригласили войти, он толкнул дверь и увидел высокого худощавого мужчину средних лет, сидящего на высоком табурете за стойкой, на которой лежал толстый регистр. При появлении Эндри мужчина слез с табурета и шагнул ему навстречу.

— Чем могу быть полезен, сэр? — осведомился он, вежливо улыбаясь.

— Я говорю с мистером Чапелом или с мистером Хевиттом?

— Нет, сэр. Мистер Чапел скончался, а я первый помощник мистера Хевитта.

— Он на месте?

— Да, сэр. Вы хотите побеседовать с ним?

— Да, у меня есть к нему дело.

— Вы пока присядьте, сэр, а я пойду, узнаю, может ли он вас принять.

Эндри отказался от предложенного ему стула, а клерк поспешил к двери в другую комнату и, предварительно постучавшись, вошел. Через пару минут он вернулся и, распахнув пошире дверь, пригласил:

— Входите, сэр, мистер Хевитт готов вас принять.

Арнольд Хевитт очень хорошо умел судить о людях по их внешнему виду, впрочем, это было частью его профессии. Сейчас, глядя на крупного светловолосого мужчину, в котором он сразу же узнал шведа или норвежца еще до того, как тот заговорил, он отметил про себя, что перед ним стоит решительный, волевой человек, из тех, кто не тратит слов попусту и не поскупится с деньгами, когда речь пойдет об оплате их услуг.

Эндри тут же подтвердил заключение, сделанное на его счет адвокатом, сказав:

— В моем распоряжении очень мало времени, сэр. Через час с небольшим я отплываю в Норвегию, и мне необходима ваша помощь.

— Я сделаю для вас все, что в пределах моих возможностей. Пожалуйста, присядьте, сэр, и изложите мне суть дела.

Он указал на стул, но Эндри не стал садиться. Не теряя ни минуты, он принялся рассказывать о деле. Говоря быстро и четко на своем несколько заученном, но правильном английском, он поведал адвокату историю ареста Кэти, точнее, то, что он об этом знал. Он начал свой рассказ с той ночи, когда Мэгги Проктор привела к Кэти двух мужчин. Слушая Эндри, адвокат тем временем думал, что это очень интересное совпадение — он был в зале суда в тот день, когда слушалось дело Кэти Малхолланд, и помнил, как негодовал в душе, когда ее признали виновной. Он сам не только был уверен, что она ни в чем не повинна, но и подозревал, что за всем этим стоит какой-то заговор. Во-первых, ему показалось очень странным, что мужчинам, которые, если верить обвинению, были клиентами Кэти Малхолланд и для которых она привела двух девушек, удалось сбежать. Эти двое мужчин были главными свидетелями в деле, — возможно ли, что полиция позволила им скрыться? А во-вторых, сами девушки вызывали у него подозрения. Как ему было известно, они происходили из семей, которые пользовались дурной славой в округе. Суд должен был понимать, что их показаниям нельзя верить. Им бы, наверное, и не поверили, если бы показания полисменов не подтвердили их слова… И вот теперь к нему пришел этот мужчина, иностранный моряк, о котором как раз упоминали во время слушания дела. И еще более интересным совпадением адвокату казалось то, что эта женщина, Кэти Малхолланд, уже была знакома ему раньше. Лет пять или шесть назад она заплатила ему щедрую сумму за то, что он взял под защиту ее отца, который был обвинен в убийстве ее мужа. К сожалению, в тот раз ему не удалось ей помочь — суд присяжных почти полностью состоял из управляющих шахтами, и решение было принято задолго до того, как завершился процесс.