Читать «Глаз Ночи» онлайн - страница 111

Наталья Николаевна Александрова

В полной тишине прошло еще около получаса. В позе и движениях ювелира исчезла напряженность. Он уже не изучал камень, не проводил экспертизу – он просто наслаждался им, любовался игрой света в его зеленой глубине.

– Ну что вы скажете, Иван Францевич? – не выдержал наконец Зарудный столь долгого ожидания.

Мюллер с сожалением положил камень на белую бумажную салфетку и поднял затуманенный взгляд. Прокашлявшись, он спросил:

– Вам нужно письменное заключение?

– Нет, пока достаточно устного. Каково ваше мнение?

– Это безусловно подлинный изумруд, весом около девяноста карат. Судя по цвету камня и некоторым характерным особенностям, очевидным для специалиста, место происхождения камня – Южная Америка.

Камень изумительной красоты и прозрачности, но в глубине его имеется необычный дефект, напоминающий постороннее вкрапление или пузырек воздуха. Впрочем, этот дефект не портит камня, а даже, на мой взгляд, придает ему дополнительную привлекательность – простите мне несвойственные специалисту излишне красивые выражения, но благодаря этому дефекту в глубине камня появляется как бы загадочное свечение…

– Это все, что вы можете сказать? – едва сдерживая волнение, перебил ювелира Зарудный.

– А что еще вас интересует? – Иван Францевич выглядел немного смущенным, как будто хотел сказать еще что-то, но не решался.

– Знаком ли вам этот камень? Я имею в виду, приходилось ли вам где-то встречать его описание?

– Именно об этом я и хотел сказать. – Голос Мюллера стал задумчив и неуверен. – В одной дореволюционной книге, которую я читал давно, очень давно, я читал описание изумруда, очень похожего на этот. Совпадают размеры, упоминался там и необычный дефект камня. Но, насколько я знаю, тот камень бесследно пропал сразу после революции…

Иван Францевич задумался. Он вспомнил саманный домик в Каракалпакии, завывание ветра за тонкой стеной, вонючий дым горящего в печи кизяка и старика-ювелира, переворачивающего страницы потрепанной старой книги. Как другие мальчики с волнением произносили имена знаменитых пиратов, мореплавателей, военачальников, так маленький Ваня повторял за своим учителем имена знаменитых алмазов и изумрудов – «Орлов», «Кохинор», «Глаз Ночи»…

Он поднял взгляд на молчаливо ожидающего Зарудного и уверенно сказал:

– Хотя я никогда не видел этого камня, а только читал его описание, но я не сомневаюсь – это изумруд «Глаз Ночи».

Глаза Зарудного радостно заблестели. Он достал из внутреннего кармана пиджака плотный конверт и протянул его ювелиру:

– Это ваш гонорар, Иван Францевич. Все, как мы с вами договаривались. Я очень вам признателен.

– Хорошо-хорошо. – Мюллер опустил глаза и поднялся со стула. Он чувствовал, что «торжественная часть» закончилась и дальнейшие действия Зарудного будут не так благопристойны, поэтому он еще раз взглянул на камень и проговорил: – А теперь, с вашего позволения, я откланяюсь. При дальнейших событиях мое присутствие нежелательно.

– Не смею вас задерживать, – сказал Зарудный.

Однако прежде чем Иван Францевич отошел от стола, на котором лежал, притягивая к себе все взгляды, изумруд, к этому столу подскочил седобородый посланец таинственного Дупеля. Одной рукой он схватил изумруд, а другой вцепился в рукав Ивана Францевича: