Читать «Star Wars: Осколок ока разума» онлайн - страница 24
Алан Дин Фостер
Похоже, что официанта это вполне устраивало,
— Принято, — все так же бесстрастно бросил он и растворился в толпе.
— Он не задал никаких вопросов, — возбужденно шепнула Лея, повернувшись к Люку.
— Да. Это может оказаться даже легче, чем я думал, — перед Люком слабо засветилась надежда.
Затем его лицо потемнело.
— В чем дело, Люк? — Он показал знаком, и Лея обернулась к бару.
Там к огромному, как гора, шахтеру вяло приставало существо ростом с человека, костлявое и с ног до головы покрытое светло-зеленым мехом. У него были большие, как у ночной птицы, глаза, а с макушки головы до середины спины спускался гребень более длинного и темного меха. Примитивно обработанная шкура какого-то неизвестного животного опоясывала его чресла, а с шеи свисало несколько позвякивавших ожерелий с примитивными украшениями.
Сейчас существо издавало мяукающие, умоляющие звуки высоким, серебристым голосом. В чужом, напевном говоре явно угадывался намек на отчаяние:
— Позалуста, сэр, — молило существо, — цуть-цуть выпить, цуть-цуть выпить.
Громадный шахтер отреагировал на эту жалкую просьбу, подняв огромную ногу и ударив туземца в лицо. Люк вздрогнул и отвел глаза. Принцесса бросила на него взгляд:
— Ты что, Люк?
— Не могу видеть, когда так унижают, — пробормотал он, — будь то человек, животное или какое-то инопланетное существо. — Он посмотрел в глаза Принцессе: — Как ты можешь на это смотреть?
— Я видела, как уничтожили весь мой мир — семь миллионов людей, — ответила Лея будничным тоном, от которого пробирала дрожь. — Ничто человеческое меня больше уже не удивляет, за исключением того, что кто-то еще сохранил способность удивляться таким вещам. — Она снова обернулась к бару и принялась наблюдать разыгрывавшуюся сцену с каким-то медицинским интересом.
— БУУТОП! — заорал шахтер на аборигена, в то время, как его спутники давились от смеха. — Буутоп, да?
Жалобно завывавший гуманоид, вращая головой каким-то совершенно неестественным образом, поднял голову и уставился на человека, стирая кровь с лица:
— ВИКЕРМАН, ВИКЕРМАН?
— Да, викерман, — согласился шахтер, которому игра уже начала надоедать. — Буутоп.
Без дальнейшей подсказки туземец плюхнулся на живот. Он высунул неожиданно длинный, змеиный язык и стал слизывать грязь и угольную пыль с ботинок мужчины.
— Меня сейчас стошнит, — еле слышно прошептал Люк, Принцесса только пожала плечами.
— У каждого есть свои ангелы и свои дьяволы, Люк. Ты должен быть готов к тому, чтобы справиться и с теми, и с другими.
Когда она снова обернулась к бару, туземец уже закончил свою унизительную работу и взволнованно сложил руки:
— Дай викерман, дай, сейчас?..
— Да, конечно, — сказал шахтер. Потянувшись к бару, он взял бутылку причудливой формы и дотронулся до крышки сбоку. Часть верхней секции бутылки стала наполняться темной жидкостью. Щелчок — и наполнение прекратилось.
Повернувшись к стоявшему в ожидании туземцу, шахтер перевернул бутылку, вылив густую красную жидкость не в сложенные горстью руки, а прямо на пол. Пока мужчины и женщины веселились за счет бедного аборигена, тот точно так же упал на пол, и его удивительный язык, стремительно снуя взад-вперед, как у лягушки, подобрал жидкость прежде, чем она успела впитаться в трещины и углубления пола.