Читать «Фея с золотыми зубами» онлайн - страница 20
Дарья Донцова
Из кармана Юриного пуховика послышалось характерное попискивание, его сотовый сообщал о получении эсэмэс. Шумаков быстро вынул трубку и воскликнул:
– Сюда едет Алеша Просторный, хочет поздравить нас с новосельем.
Одно из правил счастливой семейной жизни гласит: «Если ты намерена жить с любимым без скандалов, никогда не лишай его общения с приятелями». Я изобразила на лице радость.
– Здорово!
– Сделай одолжение, – чуть смущенно попросил Юрик, – спустись в супермаркет, купи чего-нибудь к ужину.
Я кивнула и поспешила в расположенный по соседству магазин.
Чем можно угостить совершенно незнакомого человека, если в вашей квартире нет плиты? Долго думать над ответом не пришлось, я зарулила в гастрономический отдел и принялась изучать прилавок с сырами. «Маасдам с мягкой корочкой», «Раклет», «Грюйер второго сорта», «Каркатун с яблоками».
Порой мне кажется, что в советские времена было легче, зайдешь в магазин, а там один «Российский», ясное дело, хватаешь сколько дадут и несешься домой счастливая. А сейчас я частенько ощущаю себя идиоткой, да еще некоторые продавцы так снисходительно общаются с покупателями, что уходишь из магазина с полным убеждением: «Нет, Вилка, ты не просто идиотка, ты мегакретинка, не способная отличить кусок мяса от шоколадки». Наверное, поэтому мне всегда трудно спрашивать у девушки по ту сторону гастрономической баррикады, в чем разница между карпаччо и гаспаччо и вообще, кто они такие? Но сейчас у весов скучал парень, и я решила осведомиться:
– Скажите, «Раклет», он…
Молодой человек не дал мне договорить, скривил угол рта и, заговорщицки понизив голос, протянул:
– Не советую. Ваше фондю превратится в гротеск, извратится по виду и не принесет удовольствия. Этот «Раклет» не айс!
Я приняла озабоченный вид.
– Гран мерси! То, что не айс, безобразие, а как насчет «Маасдама»?
Юноша приподнял бровь:
– Он с мягкой корочкой.
– О… о… о… – протянула я.
– Мягкая корочка, это не жесткая корочка, – продолжал продавец.
– Конечно, конечно, – поспешила согласиться я, – вы абсолютно правы.
– Мягкая корочка даже не полутвердая корочка, – выводил соловьем паренек, – и уж совсем трудно назвать ее белой корочкой, потому что она коричневая.
Я сглотнула слюну.
– Извините, воск, в который упакована головка, вроде синий, а не цвета шоколада.
Продавец скрестил руки на груди.
– Абсолютно верно, синяя коричневость.
Я растерялась.
– Право, боюсь спросить про «Грюйер второго сорта!»
– Конечно, – возбудился юноша, – он именно второго сорта!
Я почувствовала себя увереннее:
– Второй сорт не первый!
– Естественно, и не экстра, – подхватил консультант, – не советую выбирать «Грюйер» такой зрелости. Он должен быть помоложе, молодой сыр лучше пожилого.
Вот с последней сентенцией не поспоришь. Я абсолютно уверена, что ее можно адресовать и мне, ну например: «Юная Вилка лучше пожилой Виолы!»
Глава 5
– «Каркатун с яблоками» это просто каркатун с яблоками? – продолжила я познавательную беседу.
– Ничего особенного, – нехотя сказал доброе слово о продукте паренек, – можете взять, цены у нас умеренные, мы их не задираем, затариваемся сырами напрямую у изготовителя.