Читать «Ожерелье Клеопатры» онлайн - страница 36
Михаил Палев
– Госпожа! Я вижу, что ты решила умереть. Позволь нам с Ирадой умереть вместе с тобой!
Клеопатра спустилась с трона и нежно обняла служанку.
– Даже я, царица Египта, не могу запретить умереть никому. Верная моя Хармиона! Вы с Ирадой единственные, кто не предал меня и не оболгал. Кто мог знать, что все так обернется?
– Прости, госпожа, но тебе не следовало так доверять Амиде, – запинаясь, проговорила Хармиона.
– Я виновата сама, – печально отозвалась Клеопатра. – Командиры моего флота и флота Антония заверили меня, что это будет увеселительная прогулка. А все закончилось кровопролитным сражением! Какой надо быть глупой, чтобы верить словам мужчин! Мне не следовало снимать ожерелье Нефертити, но я хотела порадовать моего любимого Антония, надев ожерелье, которое принадлежало возлюбленной Александра Великого Роксане! И только там, у Акциума, я вдруг почувствовала, что больше никогда не надену ожерелья Нефертити. Эта мысль просто свела меня с ума, я больше ни о чем не могла думать! И я отдала приказ немедленно плыть в Египет, пользуясь попутным ветром. Я и предположить не могла, что Антоний в припадке ревности бросит флот и пустится в погоню за мной!
– Ревновал, значит, любил, – тихо заметила Ирада.
– Мы оба пострадали от нашей любви, – ответила Клеопатра. – Когда я вбежала в опочивальню и увидела, что ожерелья нет, я все поняла. Это проклятая уродина Октавия не простила мне, что я очаровала ее мужа! Она щедро проплатила предательство мерзавки Амиды. Та воспользовалась моим отсутствием и похитила ожерелье. Однако я знаю: Октавия так и не получила вожделенного ожерелья, она так и умрет, захлебнувшись в желчи собственной ревности и зависти!
– Откуда ты это знаешь, госпожа? – удивилась Хармиона.
– Я знаю, что происходит с ожерельем, – ответила Клеопатра и зябко повела плечами, словно вдруг оказалась в холодной воде. – Я всегда это знаю… Сейчас ожерелье НИГДЕ. Впрочем, не знаю, где это…
Клеопатра замолчала и несколько мгновений невидящим взором смотрела в одну точку. Затем, очнувшись, она спросила:
– Если вы решили уйти из жизни… То каким образом? Весь дворец под охраной легионеров консула Октавия, наши вещи обысканы не единожды, во дворце не осталось даже достаточно длинной булавки!
– Мы договорились с одним врачом в Александрии, и он передал корзинку со смоквами, отравленными надежным ядом, – объяснила Хармиона. – Достаточно съесть пару смокв, и в скором времени наступит сон, после которого не просыпаются.
– Хорошо, – после короткой паузы сказала Клеопатра. – Но обещайте, что вы не отведаете смокв из корзинки прежде, чем я уйду.
– Обещаем, госпожа! – хором ответили Ирада и Хармиона.
– Тогда пора! Проводите меня в опочивальню! – приказала Клеопатра.
Женщины молча прошли в опочивальню.
– Закрой дверь на засов, Ирада! – велела Клеопатра.
Ирада выполнила приказ и нерешительно спросила:
– А как уйдете вы, госпожа?
– В скором времени вы узнаете ответ, – промолвила Клеопатра, взяла гребень и принялась медленно расчесывать свои великолепные волосы, задумчиво глядя в полированное серебряное зеркало.