Читать «Поклонники змеи» онлайн - страница 7

Густав Эмар

– Слава богу! – воскликнул он, крепко пожимая ему руку, – я нахожу вас живым и здоровым!

– Э, мой милый Жозеф, – смеясь, отвечал господин де Бираг, все еще стоя перед молодой девушкой и стараясь закрыть ее, – по какому это случаю вы предполагали, что мне грозит смерть?

– Но я так боялся, что с вами случится несчастье!

– Почему же, мой друг?

– Да потому, что сегодня вечером вы вели себя довольно глупо!

– Благодарю вас! – отвечал молодой человек, стараясь увлечь своего друга на другой конец комнаты и в то же время делая незаметный знак негритянке, чтобы она занялась девушкой. – Дорогой мой, – прибавил он смеясь, – вы знаете, что я не разделяю вашего беспокойства в стране, где честность жителей вошла в пословицу.

Колет печально покачал головою.

– Обстоятельства сильно меняются в данное время!

– Вы меня пугаете!

– Не смейтесь, мой друг, уверяю вас, что я говорю совершенно серьезно!

– Объясните же, ради бога, в чем дело.

Метис бросил вокруг себя испытующий взор.

– Место, где мы теперь находимся, – тихо проговорил он, – неудобно для подобных объяснений, пока удовольствуйтесь моими словами, что вы подвергались большой опасности.

– Но скажите, пожалуйста, как же вы сами очутились здесь так неожиданно с револьвером в руке?

– Можете еще прибавить, что этот револьвер был разряжен мною в нескольких шагах от хижины.

– На вас кто-нибудь напал?

– Не знаю, но я слышал подозрительный шум в кустах, заметил, как, подобно раскаленным угольям, сквозь листву блестели два сверкающих глаза, мне показалось даже, что мимо моих ушей просвистел камень.

– И тогда?..

– Тогда я выстрелил. В кустах раздался сдавленный крик, там зашумело, послышался как бы шепот, но тут, увидя дверь этой хижины открытой, я бросился сюда и поспешил забаррикадировать вход, чтобы не быть застигнутым врасплох в этой берлоге.

– Хорошо, вы объяснили все, что мне хотелось знать. Теперь скажите мне, откуда вы пришли?

– Откуда?..

– Да.

– Хорошо, отсюда! – и Жозеф Колет, который уже давно заметил двух женщин, неподвижно стоящих в стороне, бросился к мулатке и, схватив ее за руки, заставил поднять лицо.

– Так это правда? – с изумлением вскричал он. – Она! Она здесь!

– Брат! – пробормотала молодая девушка.

– Молчи! – вскричал он громовым голосом и, схватив за руку господина де Бирага, печально прибавил, – вы изменили мне…

– Я! – с изумлением вскричал молодой человек. – Право же… – но, сообразив, насколько бы компрометировали его слова сестру его друга, он внезапно умолк.

– Ну! – повелительно продолжал Колет.

– Хорошо, – холодно отвечал тот, – но только здесь я не могу объясняться с вами!

– Пусть будет по-вашему! Но смотрите, я требую этого объяснения!

– И оно будет вам дано.

– Вы клянетесь мне в этом?

– Честью заверяю вас!

– Честью?! – с горькой улыбкою повторил Колет, взглядывая на молодых людей.

– Милостивый государь! – с достоинством проговорил де Бираг. – Не торопитесь считать виновными тех, невинность которых скоро будет доказана вам!