Читать «Поклонники змеи» онлайн - страница 18
Густав Эмар
– Я сначала старался открыть причину своего падения, – проговорил тот, – потом обратил внимание на лежавшее тело. Оказалось, что это был мой господин. Голова его лежала на камне. К счастью, он упал так, что шляпа значительно ослабила удар; но все-таки последний был так силен, что лишил его сознания. Господин Колет держал в руках свои разряженные пистолеты, и лужа крови, которую я нашел в нескольких шагах в кустарнике, доказала, что пули его не пропали даром и что один из убийц был тяжело ранен.
– Один из убийц! Стало быть, вы предполагаете, что их было несколько?
– Уверен в этом! – и, приложив палец ко рту, он прибавил, понизив голос:
– Будем благоразумны, кто знает, не подслушивает ли кто-нибудь нас?!
– Понимаю, – проговорил де Бираг, пожимая ему руку. – Вам известно что-нибудь?
– Нет, но я многое подозреваю!
– Преданы ли вы своему господину?
– На жизнь и на смерть!
– Могу ли я рассчитывать на вас?
– Вполне!
После этого де Бираг покинул секретаря и подошел к французу, занятому обязанностями хирурга около двух дам.
– Скажите, пожалуйста, – проговорил он, – можно ли возвратить моего друга к жизни?
– Я думаю! Стоит только разжать ему зубы, влить какого-нибудь вина, растирать его – и он очнется.
– Хорошо, это будет сейчас исполнено! – и, повернувшись к секретарю, де Бираг прибавил.
– Дорогой Дорнес, прикажите немедленно оседлать двух хороших лошадей.
– Слушаю-с, господин! – отвечал молодой человек и немедленно вышел, чтобы отдать приказание.
– А вас, дорогой друг, – обратился де Бираг к французу, – я попросил бы позволить мне принять управление над этим опустевшим домом.
– Сделайте одолжение, – отвечал тот, улыбаясь, – я первый буду повиноваться вам!
– Благодарю, впрочем, я другого и не ожидал от вас! Теперь я попрошу вас об одной услуге.
– Говорите!
– Вы сядете на лошадь и немедленно поедете в Порто-Пренс; нужно предупредить полицию об этих событиях. А на обратном пути вы привезете с собой врача. Хорошо?
– Идет!
– Да не забудьте захватить с собой оружие!
– Не беспокойтесь; я – травленый волк и не дам застрелить себя, как зайца! Я прекрасно понимаю, что мы находимся в дикой стране, что бы там ни говорили о культуре негров европейские негрофилы.
– Прекрасно! Так поезжайте с Богом!
– Лошади готовы! – проговорил, входя, секретарь.
– Доброго пути!
– Счастливо оставаться!
Мужчины пожали друг другу руки и француз вышел.
Г-н де Бираг вынул листок бумаги из портфеля и, написав несколько строк карандашом, сказал, подавая записку Дорнесу.
– Дорогой Люсьен, отправляйтесь немедленно в Хереми, нужно предупредить Дювошеля о его несчастье. Только сделайте это с надлежащей осторожностью.
– Будьте спокойны, господин, я не скажу ничего лишнего!
– Прекрасно! Идите же с Богом, только возвращайтесь скорее; вы здесь необходимы.
– Слушаю-с, через три часа я вернусь! – проговорил секретарь, уходя из комнаты.
После этого де Бираг отдал еще несколько приказаний слугам, чтобы они тщательнее сторожили дом, и повернулся к плантатору. Последний в этот момент открыл глаза, как человек, только что пробудившийся от глубокого сна; бледный, он бросил вокруг себя мутный блуждающий взор, как бы отыскивая что-то; потом вдруг выпрямился и с угрозою вскричал: