Читать «Твой сладкий поцелуй» онлайн - страница 142

Кэролайн Линден

Знакомой дорожкой он быстро подошел к Донкастер-Хаусу, но на этот раз — прямо к служебному входу. Сначала он должен заставить насторожиться Брандона, а только потом идти к Стаффорду. Как только он узнает, что Мария и ее семья в безопасности, что Брандон предупрежден о возможной угрозе, на сердце станет легче, и он сможет пойти к Стаффорду и убедить его обратить внимание на Крейна. Он постучал в дверь и попросил Джона Джеймсона. Так в Донкастер-Хаусе звали Брандона.

— Я — из офиса мистера Кука. Мистер Кук — адвокат, мисс, и у меня важное сообщение, которое я должен передать мистеру Джону Джеймсону.

— Ха, важное! — Служанка покачала головой, улыбаясь. Вероятно, она решила, что он все выдумывает. Но ведь так и было на самом деле: он пускал девчонке пыль в глаза.

Гарри попробовал другой подход. Он наклонился к ней ближе, осторожно посмотрел по сторонам.

— Дело в том, мисс, — понизив голос, начал Гарри, — что он получил в наследство некоторую сумму. Умер его двоюродный дедушка, поэтому мистер Кук отправил меня найти мистера Джеймсона и сообщить ему об этом, понимаете?

— Получил наследство? — повторила служанка, делая шаг к нему навстречу. — А большое?

Гарри прислонился к дверному косяку и улыбнулся той улыбкой, которая легко растапливала сердца горничных и продавщиц дамских магазинов.

— Я не могу сказать, мисс; мистер Кук не сообщил мне. Честно говоря, мы с ним поссорились, и меня уволят, если я сделаю еще одну ошибку. Помогите мне, пригласите мистера Джеймсона.

Служанка поджала губы.

— Если смогу… В конце концов, не каждый день человек получает наследство. Ну а если его нет здесь, за что вас увольнять?

— А когда он может освободиться? Я думаю, сумма значительная, мисс, — добавил Гарри, видя, как она оглянулась через плечо, когда ее кто-то окликнул.

— Он уехал в экипаже, — торопливо ответила служанка и зашла в дом, придерживая рукой дверь. — В Карлтон-Хаус, с его светлостью. Я не могу сказать, когда он вернется, потому что они совсем недавно покинули дом.

Гарри замер. Карлтон-Хаус?

— Но зачем они туда поехали? Увидеться с самим королем? — спросил Гарри, быстро соображая.

— Думаю, да, — пожала плечами служанка. — Кто там еще живет? Его светлость — большой человек, даже король слушает его. Он отправился туда вместе с леди Марией. — Служанку опять кто-то окликнул, и она отвернулась, чтобы ответить, оставив Гарри стоять у дверей. Мария с отцом отправились к королю! Оказавшись на улице, они станут прекрасной мишенью для человека с пистолетом или бомбой. Возможно, во дворце тоже прячутся предатели, чтобы подать им отравленную чашку чая.