Читать «Навсегда» онлайн - страница 219
Джудит Гулд
Из комнаты до нее донеслись негромкие голоса. Стефани вошла в дом. Мальчик только что принес два ее чемодана, а горничная уже начала их распаковывать. Обменявшись с ними приветствиями, Стефани удалилась в ванную, чтобы принять душ.
Уже через десять минут она была около пруда. Сидя с закрытыми глазами в шезлонге, она безмятежно впитывала солнце.
Стефани не знала, сколько времени просидела так, отдаваясь теплу и солнцу, когда вдруг ее окатили холодные брызги, как будто по ее телу провели кусочком льда. Вскрикнув, она вскочила. Стоя в воде у бортика бассейна, на нее с улыбкой смотрел Эдуардо.
— Это нечестно! — негодующе воскликнула Стефани.
— Я могу поступить еще более нечестно, — рассмеялся Эдуардо, хватая ее за щиколотку.
— Эдуардо! Не надо! Не надо! Вода такая холодная! — Стефани отчаянно сопротивлялась.
Эдуардо сдернул ее вниз, и она неловко шлепнулась в воду. Вынырнув, она выплюнула струйку воды, пригладила волосы, показала ему язык и снова быстро нырнула, направляясь под водой к дальнему концу бассейна. Эдуардо метнулся за ней.
Смеясь и визжа, она убегала от него, бросаясь то в одну сторону, то в другую, пересекая бассейн быстрыми саженками.
— Ну что, сдаешься? — крикнула она ему, задыхаясь.
— Никогда!
Он снова нырнул, снова вынырнул — но оказался слишком далеко от Стефани. Она захохотала, и он снова нырнул.
Она резко остановилась и огляделась. Эдуардо исчез. Где он? Стефани повернулась на месте, чтобы посмотреть, не вылез ли он из воды.
И тут она
— Давай займемся этим прямо здесь. — Он притянул ее к себе.
— Ты с ума сошел! — Стефани быстро отстранилась от него и резким движением послала веер брызг ему в лицо. — Почему тебя так околдовывает вода? Каждый раз, когда мы купаемся, ты возбуждаешься.
Он засмеялся.
— Наверное, потому что мой знак зодиака — Рыбы. Да и потом, что я могу с собой поделать, если ты на меня так действуешь?
— Ладно, в любом случае этим мы здесь не займемся. Я заметила, что здесь даже деревья имеют глаза! — Она, запрокинув голову, перевернулась на спину и медленно поплыла от него.
Он плыл рядом с ней, не в состоянии отвести глаз от ее груди, обтянутой плотной желтой тканью купальника.
— Я знаю место, за которым не смотрят глаза на деревьях, — сказал он.
— Да? — Стефани продолжала лениво покачиваться на воде. — И где же?
— В кабинках для переодевания, где же еще.
Открыв один глаз, Стефани взглянула на Эдуардо.
— Ты уверен?
Эдуардо усмехнулся.
Она быстро подплыла к бортику бассейна и вылезла. Вода ручейками струилась по ее телу.
— Так чего же мы здесь теряем время? — спросила она.