Читать «Навсегда» онлайн - страница 130
Джудит Гулд
В здании терминала он проследовал за ней к стойке авиакомпании «Иберия», где она купила билет и сдала багаж.
К счастью, очереди не было. Как только она отошла от стойки, он занял ее место.
— Извините, — обратился он к служащей. — Мне нужна ваша помощь.
Франческа Магги была прежде всего романтичной особой, а уж потом билетным кассиром. Именно поэтому она таяла, слушая этого человека, который расспрашивал ее о женщине, только что купившей билет. Франческа была убеждена, что любовная страсть — это нормальное состояние человека.
— Я не могу продать вам билет до Марбеллы, — объяснила она человеку, — по той простой причине, что там нет аэропорта.
— Но вы сами сказали мне, что она направлялась именно туда.
Франческа улыбнулась.
— Да, она хотела добраться туда, но это не означает, что самолет приземлится именно там. Вообще-то я не должна вам этого говорить, но… поскольку у вас такое честное лицо… — Она оглянулась и понизила голос: — Она летит в Малагу! Это ближайший к Марбелле аэропорт.
— Ясно, — человек нахмурился. — Это беспосадочный перелет?
Франческа покачала головой.
— Нет, она летит до Барселоны, а там пересаживается на другой самолет. Она специально попросила составить маршрут так, чтобы в Барселоне иметь шестичасовую остановку.
— Если хотите, можете полететь другим рейсом. Вы прилетите в Малагу раньше, чем она, И тогда, — Франческа понимающе улыбнулась, — вы будете спокойно поджидать ее там. По-моему, очень романтично.
— Даже и не знаю, как вас благодарить, синьорина, — ответил он.
…. Сойдя с самолета в Барселоне, Стефани прошла таможенный контроль и повторила уже знакомую процедуру: сдала два чемодана в камеру хранения и пошла в уборную. На этот раз из рыжеволосой она стала блондинкой. Разорвав три уже использованных паспорта, она спустила их в унитаз. Потом, сдав оставшийся чемодан в камеру хранения, налегке отправилась в город.
Часом позже она уже сидела в кресле парикмахера, упорно игнорируя его мольбы.
— Но у вас такие чудесные волосы! — говорил мастер. — Состричь их было бы преступлением!
Стефани посмотрела в зеркало на парикмахера.
— Они мне надоели, — ответила она. — Сделайте мне стрижку, как… — пробежав взглядом по развешанным на стенах фотографиям, она указала на одну из них: — Как эта.
— Ну, если вы так настаиваете, — фыркнул мастер.
— Да, настаиваю. Да, и еще.
— Слушаю?
— Покрасьте в темный цвет. В темную шатенку.
13 Марбелла, Испания
Издалека ее можно было принять за ослепительно-белый остров. Или за межгалактический корабль, по каким-то таинственным причинам севший на воду. Возможно, с целью осушить всю планету.
Это была яхта «Хризалида», стоявшая на якоре в полумиле от берега, горделивая и спокойная, словно бросавшая вызов морю. Команда в пятьдесят человек, все в белоснежной форме, суетилась на борту в стараниях угодить владельцу и его гостям.
Быстроходная, длиной двести восемьдесят девять футов яхта принадлежала семье де Вейга. Ее электроприводные винты могли вращаться на триста шестьдесят градусов. Пять палуб общей площадью шестьдесят тысяч квадратных футов с легкостью выдерживали немалый дополнительный груз: вертолет и две быстроходные моторные лодки.