Читать «Близнецы и Сгоревший Замок» онлайн

Сергей Иванов

Сергей Иванов

Близнецы и Сгоревший Замок

Глава I

Житель острова Ямайка

Бесспорно, хотелось бы начать с чего-нибудь забойного. И это естественно: ведь вам обещают детектив.

Однако ничего из этого не получится, вы уж простите. Приключения, возможно, и были, но вчера, когда вся эта развеселая гон-компания, называемая «Театр зверей под управлением Джона Сильвера», двигалась по градам и весям бескрайней и зимней страны.

В дороге приключения просто неизбежны, и мы о них когда-нибудь обязательно расскажем — для знакомства у нас еще много времени… Но не сейчас. Потому что Сильверы только что прибыли в некий населенный пункт под названием…

Вот тут заминка. Вы извините, город этот хоть и не очень большой, но известный, и тут практически все друг друга знают. А история, которая будет рассказана дальше, — настоящая, поэтому «географические названия» придется поменять. Имена и фамилии тоже… По вполне понятным причинам.

Но все-таки как же быть с названием? А вот как: назовем его город Чашкин. Дед Олава, когда рассказывает о своих цирковых скитаниях, частенько забывает, как именовался тот или иной населенный пункт, где они выступали с бабушкой. Тогда могучий Олава морщит свой широкий шоколадного цвета лоб и говорит:

— Это было в городе… ну, допустим, Чашкине.

Слушатели его — чаще всего это внуки Ольга и Олег — замирают на секунду, а затем разражаются… не просто смехом, а хохотом. Потому что дед всегда почему-то останавливает свой выбор именно на этом названии — Чашкин. У него, честно говоря, не все в порядке с нашими российскими названиями, он потому что… бывший житель острова Ямайка!

Представляете, где это? В Карибском море. Так что про лоб шоколадного цвета здесь было написано недаром. Дед Олава (ударение надо ставить после «а» — Олава), так вот, дед Олава, к вашему сведению, настоящий чернокожий человек.

А тогда откуда взялись Олег и Ольга?

Обождите, расскажем. Всему свой черед.

Глава II

Семейная хроника

Это было давным-давно. Приехал в Россию, которая тогда называлась СССР, негритянский молодежный цирковой ансамбль. Они выступили то в клубах, то в парках. Это было прекрасное солнечное лето жуть какого далекого 1957 годи. 15 Москве проходил молодежный фестиваль — просто собрались люди со всего мира, чтобы разговаривать, вместе веселиться, выступать — кто, конечно, умеет. Теперь такое называлось бы тусовкой. А тогда — дружба народов, борьба за мир. И другие всякие хорошие, но, пожалуй, слишком громкие слова.

Однако главное для нас, что на том фестивале будущий дед Олава, а тогда юный цирковой борец, познакомился и подружился с москвичкой Тамарой Серегиной, тоже цирковой артисткой, тоже совсем молоденькой — она еще даже циркового училища не успела закончить.

Познакомиться, подружиться, а потом и влюбиться Олава успел за один день, а вернее, за одно мгновение… Некоторые не верят, что бывает любовь с первого взгляда. Но она, уверяю вас, бывает, да еще какая!

А счастливое чудо состояло в том, что и Тамара Романовна Серегина тоже за одно мгновение влюбилась в могучего и стройного красавца с Ямайки… В общем, чтобы долго не рассказывать, просто сообщаю: они поженились, и Олава остался в России, которая тогда называлась СССР.