Читать «Тайна замка с привидениями» онлайн - страница 130

Адам Багдай

Извините, но я ведь совсем не знал, кто вы такой, — оправдывался Манджаро.

И вообще, — вмешался Чек, — мы думали, что вы, пан капитан, и есть самый опасный преступник.

И расскажите, пожалуйста, пан капитан, как вам удалось словно раствориться в воздухе, когда я взбежал наверх? — попросил Манджаро.

Чудес не бывает, мой дорогой, — рассмеялся капитан. — Когда ты взбежал по лестнице, меня уже не было в комнате. Я стоял в коридоре за распахнутой настежь дверью. Ты был так увлечен преследованием, что не заметил меня. Но не в этом дело. Как и вы, я подозревал ни в чем неповинного профессора—не зная, разумеется, что он профессор, — в соучастии в краже. Особенно подозрительным казалось его внезапное, загадочное исчезновение сразу же по приезде. Естественно, я стал его разыскивать, и вот тогда-то столкнулся с загадочными духами…

Со мной, — с гордостью произнес Жемчужинка.

Сначала мне показалось, что духи каким-то образом связаны с похищением картин. Хватило, однако, единственной беседы с ассистентом по имени Антониуш, чтобы ситуация прояснилась. Духи старались предотвратить доступ к левому крылу замка, а дедок, стороживший замок, помогал им, чем мог. Он боялся, что разборка старинных развалин и возведение гостиницы лишат его и работы, и жилья. И тогда, узнав от студентов о подземных коридорах, я начал тщательное их обследование…

И вы нашли грот с летучими мышами, — не удержался от замечания Чек.

Да, я нашел грот с летучими мышами и одновременно убедился, что в нем устроил себе пристанище знаменитый ученый, профессор Вроцлавского университета, всемирно известный зоолог и спелеолог. Достаточно было познакомиться с содержимым его черного чемодана…

Я своими глазами видел, как вы в нем рылись! — закричал Чек. — Это мы с Манджаро были там в то время…

Капитан шутливо погрозил им пальцем.

Должен сказать, что вы все время мешали мне работать.

Нам очень жаль, — развел руками Манджаро, — но мы тоже не знали, что пан капитан служит в уголовном розыске…

Главное, что все хорошо закончилось и для меня, и для вас. А я в свою очередь, — голос капитана еще более потеплел, — хочу вас поблагодарить. Вы вели себя очень мужественно.

Мы только выполнили свой долг! — по-военному четко произнес Манджаро.

— С честью! — добавил Чек.

Йола заерзала на стуле.

— Но мы все еще не знаем, что было в этом жестяном футляре.

— Я же сказал вам, — улыбнулся капитан, — что это…

Сокровища! — вскричал Чек. — Я всегда говорил — сокровища!

Истинные сокровища! — подтвердил капитан. — Пять картин фламандских мастеров.

Картины! — сорвавшись со стула, Йола захлопала в ладоши. — Все-таки я была права!

У Чека заметно вытянулось лицо.

А разве такие бесценные картины — не сокровища? — атаковала его Йола.

Совершенно правильно, — поддержал ее капитан. — Вы спасли бесценные сокровища культуры.

Понятно, — недоверчиво протянул Жемчужинка. — Но как эти картины могли уместиться в круглом футляре?

Очень просто, — пояснил капитан. — Чтобы удобней было их транспортировать, похитители вынули полотна из рам, свернули в трубку и спрятали в запаянный жестяной футляр. — Капитан поднялся со стула и еще раз обвел смеющимися глазами отважную четверку. — Ну мне пора, друзья, я уже должен идти. Пока, сорванцы! В следующий раз не ставьте палки в колеса уголовному розыску.