Читать «Собственность короля» онлайн - страница 99

Хауэлл Морган

К полудню Дар уже твердо уверилась, что больше никогда не увидит Тви, но та удивила ее, возвратившись довольно рано. Девочка была весела.

— Дар! Угадай, что я тебе скажу! — воскликнула Тви, подбежав к Дар. — Я ехала верхом на лошади.

Радость Дар сменилась тревогой.

— На чьей лошади?

Улыбка покинула губы Тви, она проговорила оправдывающимся голосом:

— На лошади какого-то доброго человека. Он говорит, что знает тебя. Его зовут Севрен.

— Я не знаю никакого Севрена.

— Он королевский гвардеец. У него рыжие волосы.

— И что ему от тебя понадобилось?

— Он меня просто прокатил. Почему ты сердишься?

— Я не на тебя сержусь, — покачала головой Дар. — Но солдатам я не доверяю.

— А он не солдат, — возразила Тви. — Он гвардеец.

— Это то же самое, — сказала Дар.

— Уверяю тебя, это неправда, — прозвучал мужской голос.

Дар резко обернулась и увидела идущего к ней Севрена.

— Ты? — выкрикнула Дар, подозрительно глядя на него. — Что ты тут делаешь?

— Забочусь о том, чтобы Тви была в безопасности, — ответил Севрен.

— Ее оберегает орк. Твоя защита ей не нужна.

— Значит, этому орку следует вести себя более бдительно. Тви не должна ходить одна за пределами лагеря.

— Одна! — ахнула Дар.

— Повозка ехала слишком быстро, — объяснила Тви. — Я не могла за ней поспеть.

— Тви, — проговорила Дар. — Мне нужно поговорить с Севреном. Пойди спроси у Тарен, нет ли какой работы для тебя. — Она подождала, когда Тви уйдет, и обратилась к Севрену: — Ну а ты там что делал?

Севрен заметил недоверие во взгляде Дар и решил говорить с ней откровенно.

— Я искал ее.

— Зачем?

— Я подумал: познакомлюсь с ней и смогу лучше узнать тебя.

— Ты ошибался.

— Что ж, у меня тоже есть вопрос, — сказал Севрен. — Почему девочку одну-одинешеньку послали собирать дрова? Ваш мердант что, слепой?

— Это ты слепой, если не понимаешь.

— Значит, слепой.

— Он нарочно подверг ее опасности, чтобы сделать плохо мне.

— Ты хочешь сказать, что он готов позволить, чтобы ей могла грозить опасность?

— «Позволить», — горько рассмеялась Дар. — Да он бы сам ей навредил, если бы посмел. В вашем войске жизнь Тви ничего не стоит, хотя за ее голову выложили бы пять сребреников.

— Это не мое войско.

— Но тебе нравится в нем служить, — возразила Дар. — Тебе нравится твоя красивая одежда и резвая лошадь. Тебя не клеймили, не заставляли тут оставаться!

— Верно, клейма у меня на лбу нет, — согласился Севрен. — Но я не так уж рад тому, что я здесь. Мне не нравится, как себя ведут северяне.

— Тогда садись верхом на своего коня и скачи прочь.

— В один прекрасный день я так и сделаю.

— А мы с Тви этого себе никогда не сможем позволить, — вздохнула Дар, отвернулась, сделала шаг, но рука Севрена бережно прикоснулась к ее плечу. — Чего тебе еще?

Севрену было неловко, но ему все же хотелось еще поговорить с Дар.

— Я не совсем понял, в чем дело, — сказал он. — И я виноват. Но теперь, когда ты мне все рассказала, быть может, я смогу чем-то помочь.

— Не сможешь. А теперь оставь нас в покое.