Читать «Вечный любовник» онлайн - страница 15

Дж. Р. Уорд

Ви опустил стакан, наблюдая за Кейт сквозь полуопущенные веки.

— У нее есть свои плюсы.

Подошла блондинка. Остановившись напротив Рейджа, она приняла вызывающую позу. Он положил руки на ее бедра и потянул на себя так, что его ноги оказались между ее.

— Привет, — сказала она, немного отодвигаясь от него. Женщина внимательно огладывала его, оценивая одежду, пожирая глазами золотой Ролекс, видневшийся из-под кожаного рукава. Ледяной расчет в ее глазах был так же холоден, как и сердце в его груди.

Господи, если бы он мог покончить со всем этим. Его уже тошнило от этого дерьма. Но его тело требовало освобождения, облегчения. Он чувствовал, как громче шумит его кровь, и с каждым болезненным ударом пульса его мертвое сердце превращалось в пыль.

— Как тебя зовут? — Спросил он.

— Тиффани.

— Рад познакомиться, Тиффани, — солгал он.

* * *

А в десяти милях от «Одного глаза» Джон, Мэри и Бэлла отлично проводили время, сидя около бассейна. Мэри громко рассмеялась и посмотрела на Джона.

— Ты это несерьезно.

Это правда. Я просто ходил взад-вперед между кинотеатрами.

— Что он сказал? — Ухмыльнувшись, спросила Бэлла.

— Он посмотрел «Матрицу» четыре раза в день премьеры.

Женщина рассмеялась.

— Джон, мне тяжело говорить тебе это, но ты просто жалок.

Он улыбнулся ей, немного покраснев.

— Властелин колец тебя также зацепил? — Спросила она.

Он покачал головой, сделал несколько жестов и выжидающе посмотрел на Мэри.

— Он говорит, что ему нравятся боевые искусства, — перевела она, — а не эльфы.

— С этим не поспоришь. Все эти волосатые ноги. Брр.

Налетевший порыв ветра смахнул опавшую листву в бассейн. Когда листья поплыли по воде, Джон наклонился и схватил один.

— Что у тебя на запястье? — Спросила Мэри.

Джон повернул руку так, чтобы она могла повнимательнее разглядеть кожаный браслет. На нем были какие-то аккуратные пометки типа иероглифической надписи.

— Он очень красивый.

Я сделал его.

— Можно мне взглянуть? — Спросила Бэлла, наклонившись. Вдруг улыбка исчезла с ее лица. Сузив глаза, она посмотрела на Джона. — Где ты его взял?

— Он говорит, что сам его сделал.

— Так откуда ты?

Джон отдернул руку, очевидно, раздраженный излишним вниманием Бэллы к собственной персоне.

— Он живет здесь, — ответила Мэри. — Он родился здесь.

— Где его родители?

Мэри повернулась к подруге, удивленная ее внезапной настойчивостью.

— У него их нет.

— Никого?

— Он сказал мне, что вырос в приюте. Так, Джон?

Джон кивнул и прижал руки к животу, словно защищая браслет.

— Эта надпись, — настаивала Бэлла, — ты знаешь, что она означает?

Мальчик покачал головой, вздрогнул и потер свои виски. Через какое-то время показал что-то медленными жестами.

— Он говорит, что она ничего не значит, — прошептала Мэри. — Она приснилась ему. Ему просто понравилось, как она смотрится. Бэлла, полегче, окей?

Казалось, Бэлле потребовалось время, чтобы взять себя в руки.

— Прости… Правда, я очень сожалею.

Мэри взглянула на Джона и сделала попытку снять возникшее напряжение:

— Ну, а какие еще фильмы тебе нравятся?

Бэлла поднялась на ноги и одела кроссовки. Без носков.