Читать «Брачная сделка» онлайн - страница 26

Элизабет Бойл

О, давно это было, но как только он сделал первый шаг, его грешные желания без всяких затруднений вернули его на путь искушения.

И она его соблазнила. Хотя она продолжала протестовать, но, к его удивлению, не оттолкнула его. Как только он обнял ее, она уцепилась за него. Приоткрыв губы, она ответила на его поцелуй.

Благоговейный трепет наполнил его сердце. Джемми забыл о своей ноге, забыл, что мисс Смайт гостья в доме его родителей, и целовал ее, соблазняя и дразня, пока она не обвила руками его шею и не поднялась на цыпочки, чтобы стать еще ближе к нему.

Затем пришло неизбежное: как только он попробовал вкус ее губ, поцелуя стало недостаточно. Его пальцы, сдвинув шляпку, блуждали в спрятанных под ней шелковистых локонах. Ободренный, Джемми сбросил с ее плеч накидку и большим пальцем прошелся вдоль выреза платья, потом вниз по полной упругой груди. Он чувствовал под своей ладонью твердые пики ее сосков и стук сердца, охваченного тем же желанием, что горело в его крови.

Он благоговейно взял в ладонь ее грудь, зажигая в ней новый пожар.

Вдруг она отпрянула, прижав одну руку к вырезу платья, а другой прикрыв губы. Ее глаза светились вновь обретенным знанием.

И тут до него дошло. Черт, ее никогда не целовали. Он снова стремился поцеловать ее, но мисс Смайт имела другие намерения.

Она пятилась, пока не наткнулась на стоявший у туалетного столика стул.

– Почему?

– Что «почему»? – встревоженно спросил он, не отрывал взгляда от ее губ. Он шагнул к ней, к этим влекущим губам.

Она скрестила руки на груди.

– Почему я не могу уехать? Вы же собирались мне помочь.

Опять это.

– Помогу, – сказал он, опуская голову, чтобы украсть другой поцелуй.

Но леди на этот раз была к этому не расположена. Увернувшись, она поставила между ними стул. Джемми считал, что ему повезло – она не толкнула его, как сегодня уже случалось.

– Довольно, – пробормотала она, обвиняюще указывая на него пальцем. – Сомневаюсь, что такое дурачество приведет меня к Брайтону.

– Ах, оно сделает поездку более приятной, – усмехнулся Джемми.

Она трогательно зарделась.

Он подошел ближе.

– Я обещал избавить вас от этой сделки, и я это сделаю.

– Чем скорее, тем лучше. Пока не начался бал, который устраивает ваша матушка.

Джемми вздрогнул. Нет худшего способа завоевать благосклонность леди, чем быть вестником плохих новостей.

– Слишком поздно, – предупредил он. – Мать ради вас решила Лондон опустошить.

Она побледнела.

– Каким образом?

– Пригласила почти всех. Дом, кажется, треснет. Она собралась устроить захватывающее состязание.

Будущая невеста поспешно взглянула на окно. Джемми ее не винил. Если бы его хотели представить обществу в качестве жертвенного агнца, то ни третий этаж Финч-Мэнор, ни колючие кусты под ним не помешали бы ему сбежать.

И точно так же это не удержит мисс Смайт, предположил он.

Он отпихнул стул в сторону и снова притянул ее к себе.

– Я помогу вам, – настаивал он, главным образом потому, что меньше всего хотел, чтобы она уехала без него.

Но вовсе не по тем причинам, которые можно было бы предположить. Джемми пытался уговорить себя, что негоже девушке одной разъезжать по сельской местности.