Читать «И возвращу тебя...» онлайн - страница 92

Алекс Тарн

Колька вздрогнул, как от удара, но промолчал.

— А дальше что было? После суда? — вмешался Берл, торопясь перевести разговор в более безопасное русло.

— Дальше — больше! — объявила Люся, пьяно взмахнув рукой. — Дальше разошлись наши пути. К нам-то с Люськой никто душевной помощи не приставлял. После суда… Мы, понимаешь ли, мил-человек, нужны были им до суда, во время суда и для суда. А после суда — пожалте туда… куда не ходят поезда…

Она хихикнула.

— Понимаешь, на Чико тоже хотели дело сшить, хотя он-то мужик хороший оказался. Долг наш простил, даже денег дал немного. А главное — свел со своими предыдущими девочками. Они-то к тому времени в местной жизни уже плавали, как рыбы в воде. Ну вот… к ним-то мы с Люськой и дернули, в Тель-Авив.

— А Геля?

— А Геля осталась в Тверии со своей Сарой. Дальше не пытайте, не знаю.

Колька покачал головой и медленно пошел к морю.

— Ты куда собрался, Коля? — забеспокоился Берл.

— Пойду поплаваю, — ответил тот, не оборачиваясь. — Не утоплюсь, не надейся.

— Всегда такой был, — сказала Люся. — Молчит, молчит, а потом вдруг раз… и сделает. Все-таки дура эта Гелька несусветная! От такого мужика сбежать… Ведь сколько лет прошло, а он до сих пор ее ищет. Это ж надо!

Колька разделся, вошел в воду и поплыл, мелькая плечами в темноте. «Вернется или нет?» — спросил сам себя Берл и затруднился с ответом. Люся молчала, пересыпая песок из ладони в ладонь. Из ночи, сопровождая позднего джоггера, выскочил молодой французский бульдожка, подбежал поближе, всем своим видом выражая дружелюбие и счастье жизни, слегка посомневался и наконец, отважившись, ткнулся Берлу одновременно в руки, в колени и в щеку мокрым щекочущим носом.

— Вернется, правда? — спросил его Берл и почесал мягкое заушье, отчего бульдожка самозабвенно запыхтел — видимо, в знак согласия.

— Эй, Кинг, ко мне! — позвал хозяин.

Бульдожка поднял на Берла извиняющийся взгляд: мол, да, конечно, дурацкое имя, но что поделаешь, разве с хозяином поспоришь?.. и потрусил дальше мелкой веселой рысцой, посовываясь вперед левым плечом.

— Осторожней с купанием! — крикнул джоггер на бегу, миновав кучку с Колькиной одеждой. — Сейчас много медуз… и течения…

Берл помахал в ответ. Медузы… течения… чему быть, того не миновать. Он не любил это древнее море. Оно принадлежало бездушным греческим героям и их завистливым богам. Оно было полно их мифическими чудовищами, обломками их трирем, его дно было усыпано их безглазыми черепами. Оно было частью чужой игры, это море — море-убийца, море-людоед. Вернется или нет?

— А куда он денется… — презрительно сказала Люся. — Вернется, как миленький. Он упрямый, Колька. Упрямее нет. Всегда такой был. Пока до конца не дойдет, не успокоится.

Они помолчали еще немного. Колька уже совсем скрылся из виду; темное море хрипело рядом, привычно и часто, как инсультный старик, облизывая береговую губу. Водка кончилась.

— Слушай, Люся, — виновато произнес Берл, не в силах более просто сидеть и ждать. — Наверное, я не в свое дело лезу, так что — не хочешь, не говори… почему вы тогда тут остались, после суда? Могли ведь вернуться: паспорта на руках, денег на билет вам Чико дал бы… а нет — всегда можно написать домой, объяснить…