Читать «И возвращу тебя...» онлайн - страница 7

Алекс Тарн

— Жарко сегодня… — сказал он, коверкая английские слова и тронул машину. — Ты откуда? Румыния? Украина?

Колька молчал. Он не любил таксистов.

— Ни бум-бум? — ухмыльнулся шофер, по-своему истолковав Колькино молчание. — Много вас тут, которые ни бум-бум… На стройку приехал, работать? А? Ра-бо-та?

Последнее слово он произнес по-русски.

— Заткнись и смотри на дорогу, — грубо сказал Колька и отвернулся.

Таксист обиженно засопел, приняв вид человека, оскорбленного в самых лучших своих чувствах. «Интересно, сколько времени он так продержится? — подумал Колька. — У этих тварей минута без слова за год стажа идет.»

Толстяк нарушил молчание через целых четыре минуты.

— Центральный Автовокзал?

— Что?

— Куда тебя везти? Где твой отель? У вокзала?

— «Хилтон», — сказал Колька. — «Хилтон Тель-Авив».

— «Хилтон»?.. — задохнулся таксист и посмотрел на Кольку совсем другими глазами. Недавнюю обиду он явно успел позабыть. — Ничего себе…

Колька отметил про себя реакцию шофера. Похоже, Кацо снял ему действительно хорошую гостиницу. Странный он парень, Кацо. Вообще-то, Колька даже не знал настоящего имени этого здоровенного амбала, с которым свела его судьба почти два года тому назад. Прозвище «Кацо» Колька придумал ему сам из-за едва уловимого грузинского акцента в его почти безупречном русском произношении. Впрочем, столь же безупречно Кацо звучал и на нескольких других языках, так что поручиться за его национальную принадлежность Колька не смог бы.

Что не подлежало никакому сомнению, так это искусство убийства, коим Кацо владел на поистине артистическом уровне, а также поразительное умение оказываться в абсолютно безвыходных ситуациях, куда нормальные люди не могут попасть в принципе. Понятно, что эта «ненормальность» не относилась к разряду случайностей. Скорее, наоборот, она представляла собой профессию. Кацо явно выполнял чьи-то задания, более того, пользовался чьей-то поддержкой, помощью, прикрытием. Чьей именно? — Этот вопрос не представлялся Кольке интересным. Ему-то какая разница? Меньше знаешь — дольше живешь. Важным тут было другое: у Кацо имелись обширные связи; следовательно, он мог навести справки — если не насчет Гельки, то хотя бы насчет Рашида. Дело, конечно, старое, но чем черт не шутит…

И Кацо действительно обещал помочь. Обещал дважды: сначала мимолетно, на ходу, особо не задумываясь и, видимо, даже не намереваясь ничего предпринимать — ведь обоим тогда было очевидно, что, скорее всего, им не доведется больше увидеться. Пообещал и тут же забыл и, может быть, уже не вспомнил бы никогда, если бы не случилось второго раза, после того, как хитрая, гораздая на такие шутки судьба все же свела их вместе в Старом городе Дюссельдорфа. И это второе обещание уже весило совсем иначе, потому что там, в подвале дома на рейнском берегу, Кацо задолжал Кольке целую жизнь, ни больше, ни меньше. Поди-ка забудь такое…

Так что он ничуть не удивился, когда обычно глухонемой телефон в его сторожке вдруг возвестил неожиданно резким звонком о своем воскрешении, и Колька, насилу откопав аппарат из-под груды газет, тряпок и прочего наваленного на стол хлама, услышал в трубке отдаленно знакомый голос с едва уловимым грузинским акцентом.