Читать «И возвращу тебя...» онлайн - страница 106

Алекс Тарн

Он исподлобья взглянул на своих гостей. Гости отвечали ему видом вежливого равнодушия — слегка чрезмерного, на опытный следовательский взгляд.

— Мы в курсе, господин инспектор, — сказал Берл. — Читали в газетах. А что случилось потом? Насколько нам известно, Геля и еще две девушки содержались в спецубежище.

Литцман саркастически фыркнул.

— Спецубежище… слово-то громкое, а на деле — крошечная квартирка в дешевом районе. По идее, им убежища вообще не полагалось: прятаться-то было не от кого. Обычно ведь как делается: сначала уговариваешь проститутку дать свидетельство, что само по себе целый проект. Свидетельствовать никто не хочет. Боятся. И за себя, и за родных дома. Приходится искать либо такую, которая уже совсем на грани, и оттого ей все по барабану, либо такую, которую можно купить всякими обещаниями — вид на жительство и так далее.

— Уговариваешь, стращаешь, врешь… и все для того, чтобы какого-нибудь подонка, торговца или сутенера, посадить. Бывает, всю душу в это вбухиваешь. После таких усилий девушка тебе уже дороже родной сестренки. Понятно, что бережешь ее до суда пуще глаза: прячешь, охраняешь. За ней ведь те самые торговцы или сутенеры тем временем тоже охоту ведут… Ну а Геля и те две девчонки… их еще звали как-то одинаково…

— Люси.

— Во-во, Люси… за ними ведь никто тогда не охотился. Так что квартирку они получили исключительно из-за важности дела. Из-за профессора, другими словами. Охраны не было вообще. Какая охрана? Нас в отделе сейчас четверо, а тогда и вовсе втроем пахали. На весь округ. Знаете, сколько девушек ежегодно в страну прибывает по нелегалке? Три тысячи! И каждая — наша клиентка… в потенции, конечно… — он вздохнул и указал на папки. — И вот он, результат.

— А после суда? — спросил Берл. — Не оставили же вы им квартиру после суда?

— Конечно, нет. После суда они подлежали высылке. Но одно дело сказать «подлежали», и совсем другое — выслать. Пока то да се, бюрократия и прочее… в тюрьму не посадишь — не виноваты ни в чем. Да и полна тюрьма под завязку. Вот и все.

— Что — «все»? — не понял Колька.

— Разбегаются, — пояснил Литцман. — Ищи ветра в поле. Эти две Люси первыми свалили, навсегда и без следа. А потом и Геля.

Он погасил сигарету и посмотрел на часы.

— Погоди, погоди, — сказал Колька. — И что же, ты о ней с тех пор ничего не слышал? И не искал?

— Ты что, всего этого не видишь? — полицейский широким жестом обвел нагромождения папок. — Или надо объяснять? Следствие закончено, забудьте. Был когда-то такой фильмец, помнишь?..

— Помню, — кивнул Колька. — Про мафию.

— Во-во, про мафию, — подтвердил Литцман. — Ты это так вспомнил, или, как говорится, со значением?

— Извините, инспектор, — вмешался Берл, гася в зародыше опасное развитие темы. — Там ведь была еще какая-то Сара, психолог.

— Точно, была… — Литцман отвел от Кольки неодобрительный взгляд. — Старушка-пенсионерка. Работала у нас на добровольных началах. Не знаю, жива ли еще. Ей уже тогда лет шестьдесят с хвостиком набиралось. С длинным хвостиком. Нет, не знаю…