Читать «Свадебный альбом» онлайн - страница 42
Миранда Ли
— Замечательно! Желаю вам хорошо провести время. Я могу рассказать Холли о вас с Майком?
— Только если в твоей истории не будет романтики.
— Но это и так все романтично, Натали! Просто ты пока этого не замечаешь.
— Просто ты ничего не понимаешь, Аланна. Я не влюблена в Майка. Это только секс.
— Ну, если ты так говоришь, — протянула Аланна, а Натали раздраженно закатила глаза.
Некоторые люди не хотят ничего понимать.
— До свидания, Аланна.
— Пока, милая.
Натали повесила трубку со вздохом облегчения.
— Ох уж эта женщина! — пробормотала она.
— Аланна пытается заняться твоей работой?
Натали повернулась и увидела в кухонном проеме Майка. Он внимательно смотрел на нее.
— Я не слышала, как ты вернулся, — сказала она, а потом осознала, что в таком огромном пентхаусе просто невозможно ничего услышать.
Кроме того, Майк был босиком.
— Что ты имеешь в виду? — нахмурившись, спросила она. — Моей работой…
— Заниматься сводничеством.
Натали покраснела, хотя было и так очевидно, что он успел услышать разговор.
— Она хочет для тебя лучшего, Майк. Она считает, что тебе нужна настоящая жена. И еще она уверена, что я в тебя влюблена только потому, что мы с тобой переспали. Я пыталась убедить ее, что она неправа.
— Да, я слышал, как ты сказала ей, что это просто секс.
Если дело только в этом, то почему на его лице не видно радости? Он ведь действительно хочет от нее только секса. Или нет?
— Вы женщины все такие! — возмущенно бросил он, подходя к столу и кладя на него газету и пакет молока. — Неужели вам обязательно нужно рассказывать друг другу все?
Натали раскрыла рот от удивления. Она не позволит так с собой разговаривать. Даже Майку.
— Да, именно так, — ответила она. — Мы, женщины, такие существа, что нам всегда необходим кто-то рядом. И не только для секса. Нам нужно понимание, забота, дети и иногда даже любовь. Мы такие глупые! Но ты не волнуйся, Майк. От тебя я любви ждать не собираюсь. Не настолько я глупая. Я вижу, что ты этого боишься. Ты не смог бы никого полюбить, даже если от этого зависела бы твоя жизнь.
Его глаза метали молнии, а руки сжались в кулаки.
— Ты не знаешь, о чем говоришь.
— Тогда скажи мне. Я бы хотела знать. Что тебя мучает, Майк? Почему ты очень щедр на деньги и скуп на чувства? Что произошло с тобой в детстве, отчего ты стал таким?
На минуту он застыл, а потом вдруг рассмеялся.
— Я вижу, Аланна выболтала тебе все секреты.
— Я не считаю, что щедрость и доброту следует держать в секрете.
— Как я распоряжаюсь своими деньгами, касается только меня.
— И так будет всегда, Майк, — выдохнула она. — Ты всегда будешь сам по себе, один.
— Это мой выбор.
— Конечно. Извини, но я считаю, что наши сексуальные отношения больше не могут продолжаться.
Она сразу же пожалела об этих словах. Он был в ярости.
— Почему?
— Я… не уверена, что выдержу это.
— Прошлой ночью ты все выдержала довольно хорошо.
— Не будь жестоким!
— Я не жестокий. Я говорю правду. Смотри, — он взял обе ее руки и провел ими по своей обнаженной груди, — ты не насладилась этим вчера в полной мере. И сегодня ничего не изменилось. Я — все тот же мужчина, ты — все та же женщина.