Читать «Океаны Айдена» онлайн - страница 182
Михаил Ахманов
Народа на площади было изрядно. Тут с важным видом проезжали нобили, кто в колясках, кто верхом, спешили на рынок торговцы, нарядные горожане шли в святилище Айдена, сновали чиновники, слуги и разносчики сладостей, прогуливались у казарм веселые девицы, вопили содержатели таверн, расхваливая свое вино и пиво. Конь Одинцова осторожно пробирался сквозь толпу, а всадник держался за кошель — вороватых мальчишек здесь тоже хватало. С лестниц, что вели на холм к дворцу, за суетой следили дежурные гвардейцы в панцирях с ликом солнечного божества. Проезжая мимо, Одинцов выпустил кошелек и поднял руку в салюте. Как-никак он был не только членом Совета Пэров и Стражем Запада, но и сардаром дворцовой гвардии.
Чья-то ладонь легла на его колено. Опустив глаза, он увидел пожилого мужчину в небогатой, но опрятной тунике, светловолосого, коренастого и веснушчатого, как многие айдениты. Его одежда и внешность не привлекали внимания, и видом был он похож на посыльного или писца одной из столичных канцелярий. Разве лишь взгляд… Взгляд казался строгим и слишком властным для мелкого чиновника.
— Прости, господин, — мужчина поклонился. — Мы не знакомы, но твоего отца, благородного Асруда, я знал. Большая честь для меня… Он был из самых щедрых моих покупателей, и когда с ним случилась беда, сердце мое омрачилось печалью.
— Чем же ты торгуешь? — спросил Одинцов, натягивая повод.
— Книгами, мой господин, книгами. Я Мсаб Стамиец. Держу книжную лавку в Оконто, за храмом Ирассы.
Одинцов сошел с коня. Про Мсаба Стамийца и его лавку он слышал от целителя Артока, который отзывался о Мсабе с уважением. Вероятно, этот человек был добрым знакомым Асруда, снабжавшим книгами его библиотеку.
— Я навещу тебя, почтенный Мсаб. Мне дорог каждый, кто помнит моего отца.
— Навести, господин, навести обязательно. — Мсаб Стамиец улыбнулся и вдруг перешел на ратонский. — Приходите почаще, Эльс, хотя бы за тем, чтобы услышать приветы от ваших друзей, от Залара и Каста. И от его милой дочери.
Вздрогнув, Одинцов потянул книготорговца к холму, туда, где начиналась лестница и людей было поменьше.
— Так вы…
— Ваш связной. Это одна из моих задач, но не единственная. Об остальном я расскажу подробнее при следующей встрече.
— Меня интересует Каст, — произнес Одинцов, справившись с изумлением. — Что с его ногами?
— Уже ходит. В Катампе его заменил П'торир, и если вы захотите с ним связаться, я к вашим услугам. — Сделав паузу, Мсаб поинтересовался: — Этот подонок, замучивший вашего отца… Недавно он пропал. Ваша работа? Вы его убили?
— Нет. Отправил в бессрочную ссылку. Хотя летальный исход не исключается.
— Хм-м… Я вас понимаю… Мы не поощряем мести, но это особый случай.
— Мне не нужно ни одобрение, ни разрешение Ратона, — сказал Одинцов. — Я не ваш агент и ничьим лазутчиком не стану. Я сам по себе.
Мсаб пристально посмотрел на него, потом отвел глаза.