Читать «Демон поневоле» онлайн - страница 121

Леонид Владимирович Сидоров

— Но почему, неужели всё из-за денег, — уже возмутился Алексей.

— Не горячись, Алахей. Я понимаю тебя. Но таковы наши древние обычаи, нарушить которых не сможет никто. Как ты, наверное, уже заметил, вся наша семья по мужской линии является врачами. Род наших занятий — это знак принадлежности к высшему сословию и передаётся детям по наследству. Даже мой малолетний Ашок уже почти с самого рождения помолвлен с девочкой из врачебной семьи, живущей в соседней деревне.

Взглянув на возмущённого Алексея, старик мягко улыбнулся в бороду и продолжил:

— Уважаемый Алахей, но ведь наш с тобой старый разговор о продолжении твоего обучения по-прежнему остаётся в силе. Осенью ты поедешь в Паталипутру. Там много юных особ из иноземных благородных семейств. У них нет таких строгих запретов на браки, подобных нашим. Я уверен, что ты со своими знаниями и необычными умениями быстро войдёшь в высшее общество и завоюешь сердце какой-нибудь иноземной красотки. На самом деле, всё в твоих руках, Алахей, — глядя на уже смущённо улыбающегося Алексея, лукаво закончил Садхир.

Алексей, продолжая улыбаться, неожиданно для себя самого широко зевнул и смущённо посмотрел на старика.

— Да-да, ты прав уважаемый Алахей, за разговорами про чудеса мы совершенно потеряли счёт времени и засиделись далеко за полночь. Доброй ночи тебе, Алахей, — добродушно произнёс старик, вставая из-за стола.

Глава 28

Праздник Нагапанчами

Жизнь снова вернулась в своё обычное неторопливое русло. За исключением того, что к вечеру следующего дня повсюду на веранде и во дворе были расставлены блюдечки с молоком и рисовыми шариками. Алексей, вышедший на веранду после обильного ливня полюбоваться на красочный закат, застал за этим непонятным занятием дворового повара Рагху, который блестя капельками пота на лысой голове, самозабвенно расставлял по двору маленькие блюдца и сердито шикал на Везунчика. Кот, уже раздувшийся словно шар, считал своим священным долгом снять пробу с халявного молока из каждого блюдца и лениво преследовал повара по пятам.

— Добрый вечер, уважаемый Рагху. А что это ты тут делаешь? — удивлённо спросил Алексей.

— А, здравствуй, уважаемый Алахей, — утерев лысину, радостно приветствовал повар, отставив в сторону большой кувшин с молоком. — Вот, расставляю дары для нагов. Ведь уже сегодня в ночь наступает великий праздник.

— И что, змеи действительно выпьют за ночь столько молока? — удивился Алексей, подозрительно посмотрев на измусоленную морду Везунчика.

Машинально взглянув на довольного наступающим праздником змей лоснящегося кота, Рагху смущённо потеребил передник в руках.

— Ну может и не всё. Но я думаю, что когда этой ночью наги сползутся сюда, они будут очень довольны.

Алексей ещё раз окинув взглядом множество расставленных блюдец, ободряюще пожелал Рагху доброй ночи и отправился спать.

Утром после завтрака, даже не оставшись на чаепитие, Ашок сразу же умчался на улицу. Там уже вовсю шла подготовка к празднику. Садхир с улыбкой проследил за непоседливым внуком и обратился к Алексею: