Читать «Былая любовь» онлайн - страница 4

Мэри Линн Бакстер

– Здравствуй, Уорс, – выдавила из себя она.

– Что ты здесь делаешь? – отрывисто спросил он, проигнорировав ее приветствие.

– По-моему, это очевидно.

– Максин не говорила мне, что ты собираешься приехать. – Его тон был резким и холодным.

– Это тоже очевидно.

Снова молчание.

– Итак, кто такой Трент?

– Мой сын.

Черные глаза Уорса засверкали, губы сжались в тонкую линию.

– Тебе везет, – язвительно произнес он, с презрением глядя на нее.

Слово «негодяй» едва не сорвалось с ее губ, но в этот момент из-за угла выбежал Трент.

– Мамочка, я ходил смотреть коров.

Молли привлекла его к себе и положила руку ему на плечо. Когда он начал вырываться, она усилила хватку. Чувствуя, что что-то не так, Трент перестал вертеться и с любопытством посмотрел на Уорса.

– Трент, – сухо сказала она, – это мистер Кавано.

Кивнув мальчику, Уорс снова переключил внимание на Молли.

– Я бы хотел поговорить с тобой наедине. Проглотив еще одно бранное слово, Молли обратилась к сыну:

– Ступай к бабушке, мой сладкий. Я сейчас приду.

– Хорошо. – Трент повернулся и побежал назад по коридору.

– Сколько ему?

Вопрос Уорса застал ее врасплох.

– Почти четыре, – солгала она с такой легкостью, что это ее потрясло.

– Красивый мальчик.

– Спасибо.

Напряжение, повисшее в воздухе, стало почти осязаемым, и Молли начало казаться, что комната вот-вот взорвется. Судя по тому, как омрачилось лицо Уорса, он испытывал то же самое.

– Надолго к нам приехала? – спросил он. На его щеке дергался мускул – верный признак того, что он раздражен или взволнован.

– Я не знаю. – Молли помедлила. – Может, на неделю, может, на дольше. А ты что-то имеешь против?

– Нет.

– Тыуверен?

– Да, – отрезал Уорс, – но лучше не попадайся мне на глаза.

Глава вторая

Он проявил слабость и ненавидел себя за это. Черт побери, это его территория, и он контролирует все, что на ней происходит. По крайней мере ему так казалось. Выругавшись себе под нос, Уорс вышел из своей комнаты на балкон. Вдалеке быстро садилось солнце.

Посмотрев на часы, Уорс обнаружил, что еще нет пяти. Он любил осень, особенно октябрь, из-за того что листья на деревьях окрашивались в яркие цвета. Впрочем, у этого времени года есть один недостаток: постепенно световой день становится все короче. А ему, как фермеру, дорог каждый светлый час.

Но в данный момент его разочарование не имело никакого отношения к раннему заходу солнца. Время не смогло унять боль, гложущую его изнутри.

Молли вернулась в его жизнь.

Нет, это невозможно.

Но это произошло.

Она в его доме.

И с этим ничего нельзя поделать. Не мог же он вышвырнуть ее и ее сына на улицу. Он снова выругался, но тяжесть в груди не прошла.

А ведь он знал, что однажды они увидятся снова. Отрицать это было глупо. В конце концов, ее мать работала на него. Но поскольку они с, Молл и не виделись целых пять лет, он уже начал думать, что судьба сжалилась над ним.

До сих пор Максин во время отпуска всегда ездила навещать Молли. Сейчас, когда она повредила спину и была прикована к постели, возвращение ее дочери на ранчо было в порядке вещей. Если бы он знал о нем заранее, оно не причинило бы ему никаких неудобств.