Читать «Кровавый узел» онлайн - страница 89
Виталий Гладкий
[1] Рыжевье (жарг.) – золото.
[2] Башли (жарг.) – деньги.
[3] Медвежий шнифер (жарг.) – сейф.
[4] Хаза на якоре (жарг.) – квартира очень бедная.
[5] Ксива (жарг.) – паспорт.
[6] Нора (жарг.) – убежище.
[7] Мент (жарг.) – милиционер.
[8] Масть (жарг.) – здесь – воровская "профессия".
[9] Щипач (жарг.) – карманный вор.
[10] Мандраж (жарг.) – испуг.
[11] Вышка (жарг.) – высшая мера наказания.
[12] Волчара (жарг.) – опытный вор.
[13] Сявка (жарг.) – вор-подросток.
[14] Деловой (жарг.) – надежный.
[15] Общак (жарг.) – воровская касса.
[16] Карась (жарг.) – состоятельный человек.
[17] Залетный (жарг.) – приезжий вор.
[18] Фуфлом торганул (жарг.) – замешкался.
[19] Цюань-шу (кит.) – искусство кулачного боя, одна из разновидностей системы боевых единоборств.
[20] Зашухерить (жарг.) – предать.
[21] Попка – (жарг.) – контролер, надзиратель.
[22] Шамовка (жарг.) – еда.
[23] Мужик – (жарг.) – осужденный, хорошо работающий на производстве.
[24] Локшевая работа (жарг.) – неудачное дело.
[25] Шобла (жарг.) – воровская сходка.
[26] Разборняк (жарг.) – выяснение отношений на воровской сход.
[27] Понты гнать (жарг.) – умышленно вызвать скандал.
[28] Шпалер (жарг.) – револьвер.
[29] Кисет (жарг.) – карман.
[30] Пасит (жарг.) – находиться в бегах.
[31] Керосин (жарг.) – банкет.
[32] Пахан (жарг.) – главарь.
[33] Ходить на цырлах (жарг.) – лебезить, заискивать.
[34] Загонялка (жарг.) – товар.
[35] Куш (жарг.) – сумма.
[36] Поц коцаный (жарг.) – дурак меченый.
[37] Сгореть (жарг.) – попасться с поличным.
[38] Амба, амбец (жарг.) – конец.
[39] Варить (жарг.) – думать.
[40] Звонить (жарг.) – рассказывать.
[41] Понты бить (жарг.) – притворяться.
[42] Перо (жарг.) – нож.
[43] Базар (жарг.) – разговор.
[44] Шестерка (жарг.) – подхалим.
[45] Сидор (жарг.) – мешок с вещами.
[46] Блины (жарг.) – деньги фальшивые.
[47] Берлога (жарг.) – квартира главаря.
[48] Щупать (жарг.) – готовить.
[49] Понт бить (жарг.) – возмущаться, протестовать.
[50] Мансы (жарг.) – дела.
[51] Сходняк (жарг.) – сборище воров.
[52] Подорвать (жарг.) – убежать.
[53] Зехер (жарг.) – шутка, обман.
[54] Печник (жарг.) – пассивный педераст.
[55] Толковище (жарг.) – воровской разбор.
[56] Правилка (жарг.) – воровской самосуд.
[57] Куш (жарг.) – богатая добыча.
[58] Дуванить (жарг.) – делить.