Читать «Убить зиму» онлайн - страница 11
Лорел Гамильтон
— Я клянусь птицами Непреклонных и собаками Верна, что я не буду вам мешать своими прямыми действиями.
Демон скривился, когти щелкали, как ледяная кромка, но он произнес клятву от начала до конца. Джесс хладнокровно оставила ледяной осколок. Демон с изяществом подцепил его когтями и облизал, как вылизывает сливки кошка. Он вылизал его дочиста, но лед так и не растаял. Демон сгрыз его зубами.
Тут демон встал на колени в снег, весь блестящий и переливающийся в лучах солнца. Он закатил глаза на Грегора и выкопал окровавленный снег. Вдох заполнил лес, непристойный и восторженный. Снег не таял от контакта с ним, и он его проглотил. Он усмехнулся и протянул руку.
— Я буду навещать вас в ваших снах.
Он исчез.
— И что это должно значить? — спросил Грегор.
— Мы будем вновь переживать все случившееся в наших кошмарах с некоторыми поправками.
— Джесс, что мы наделали?
— Мы заключили сделку с демоном. Ты рассчитывал выйти сухим из воды?
Он разминал в руках снег.
— Я не знаю, на что я рассчитывал. — Он глубоко с дрожью вздохнул и посмотрел на нее. — Пойдем и убьем эту суку.
Джесс улыбнулась, ее глаза наполнились странным темным светом.
— Вперед на охоту. Пусть Магнус ведет нас в нашем деле и окружит нас своей защитой.
Деревня Бадоу лежала в небольшой долине, не защищенная стеной в надежде, что место и так укромное. Около дюжины построек утопали в снегу. На другом конце деревни улавливалось движение, там были люди. Крик разорвал холодный воздух. Два силуэта остались на снегу, остальные двинулись в обратном направлении. Высокая фигура, одетая в красное и мех, стояла прямо над силуэтами.
— Лучше подождать, пока она дочитает свое заклинание до середины. Тогда нам будет проще поймать ее врасплох. — Сказал Грегор.
Джесс покачала головой.
— Достаточно людей уже умерло вместо меня. Я не могу позволить умереть этим двоим, пока я буду наблюдать. — Она встретилась взглядом с глазами Грегора. Убийственный свет сошел с ее лица, сменившись чем-то, что он не смог расшифровать.
— Спасу этих людей, и нашему плану конец.
— Я знаю, но выбирать тебе, Джесс. Я буду с тобой, чтобы ты не решила.
Джесс улыбнулась.
— Возможно, я слишком долго притворялась наемником. — Она послала свою лошадь в галоп, и Грегор последовал за ней. Фигура в красном распевала странные искаженные слова, которые впивались в глубь разума Джесс и оставляли там следы.
— Берегись, Сицерия, мать Солдона. — Прокричала Джесс.
Женщина обернулась, пораженная. Джесс бросила взгляд на бледное лицо. Пока она подъезжала ближе, женщина буравила ее взглядом глаз цвета холодной серой стали. На лице Сицерии не было ничего, кроме выжидания. Тонкие желтые волосы выбивались из под отделанного лисьим мехом капюшона. Рыже-коричневый мех делал лицо еще более бледным.
— Вы ищите ведьму земли, которая убила вашего единственного сына. Не так ли?
В ее бледных глазах ничто не дрогнуло, но она кивнула.
У Грегора в руке наготове был открытый пузырек с зельем.
— Позвольте этим убогим дурням уйти, я так, кто вам нужен.
Сицерия медленно покачала головой. Ее голос был таким же сухим и бесстрастным, как и лицо.