Читать «Смертельный гамбит» онлайн

Уильям Форсчен

Дружба и честь в наше время - два редчайших дара, и эта книга посвяща ется четырем друзьям, научившим меня ценить подобные сокровища.

Джону Мине, Тому Сейю и Донну Райту. Когда мне требовалась поддержка настоящих друзей, вы, трое, всегда были рядом. Даже всю свою жизнь посвящая вам книги, я не смогу в полной мере отплатить за то, что вы для меня сделали.

А также Кевину Малади, который всегда являлся для меня воплощением самурайской чести. Когда мне придется решать вопросы чести, я постараюсь следовать твоему примеру.

Занимаясь исследованиями для написания этой книги, я наткнулся на историю японского правителя Цунаёси и его «собачьих» декретов. Цунаёси был одним из первых защитников прав собак, поскольку считал их, и совер шенно справедливо, самыми преданными и благородными существами. Мне хотелось бы, чтобы подобные законы, предусматривающие самое строгое наказание за жестокое обращение с собаками, были приняты и в наши дни для защиты верных четвероногих друзей, ждущих от нас за свою преданность лишь немного любви и ласкового слова.

Таким образом, я выражаю признательность Цунаё си, а также старому лохматому другу, который сидел у моих ног во время написания многих книг, разделяя мои взлеты и падения, всегда готовый улыбнуться и поддер жать хозяина. Большое спасибо моему любимому псу, Илье Муромцу. Несколько лет назад я купил его за десять долларов, и это самое удачное капиталовложение в моей жизни.

Я надеюсь, мои друзья не обидятся, что я выражаю им признательность наряду с собакой и мертвым япон ским правителем, но мне хотелось также поблагодарить Тома Истона и Карстена Хенкеля за их помощь с теорией вероятностей, Сьюзен Шварц и Джоула Росенберга за нужный совет в. нужное время и Стивена Стерта, моего терпеливого и все понимающего редактора. Конечно же я не могу не упомянуть о Мер, но ясно и так, что без ее любви и поддержки не увидела бы свет ни одна из моих книг.

 ПРОЛОГ 

Эдо, Япония, 1702 год

– Выходи, трус! Выходи и сразись в честном бою с Оиси Кураноскэ из клана Асано!

– Убийцы! Вы не имеете права принуждать меня к поединку с кем-либо из вас! - прозвучал визгливый голос из темноты угольного сарая. - Ваш сюзерен принял ту смерть, которую заслужил, а вы всего лишь бесчестные ронины, лишенные всех привилегий самурайского сословия.

– Мы не имеем права? - возмущенно воскликнул Оиси. - Что ты знаешь о правах? И какое понятие ты имеешь о самурайской чести? Ты способен осквернить самые святые слова прикосновением своих лживых губ. Выходи, Кира. Ты все еще находишься на службе у сёгуна , так что не роняй своего достоинства.

Убирайся отсюда! - закричал Кира. - Вызывая меня на бой, ты нарушаешь закон, установленный сёгуном!

Оиси извлек из ножен длинный меч и протянул его рукояткой вперед забившемуся в угол аристократу.

– Ты безоружен. Возьми мой меч, а я сражусь с тобой коротким клинком.

– А как же остальные? - воскликнул Кира. - Ведь с тобой целая шайка из сорока семи ронинов.

– Но я их предводитель, - спокойно ответил Оиси. - Сразись со мной один на один и, если победишь, будешь свободен.