Читать «Помутнение» онлайн - страница 77
Филип Киндред Дик
Глава 17
В конце августа его перевели на ферму в Северной Калифорнии, в краю виноградников…
Приказ о перемещении подписал Дональд Абрахамс, директор-распорядитель фонда "Новый путь". По представлению Майкла Уэстуэя, который принимал особое участие в судьбе Брюса.
— Тебя зовут Брюс, — сказал управляющий фермой, когда Брюс неуклюже вылез из машины, волоча за собой чемодан.
— Меня зовут Брюс, — сказал он. — Мы попробуем тебя на сельскохозяйственных работах, Брюс. — Хорошо. — Я думаю, тебе понравится здесь. — Я думаю, мне понравится, — сказал Брюс. — Здесь. Управляющий придирчиво осмотрел его. — Тебя недавно постригли? — Да, меня недавно постригли. — Брюс прикоснулся к бритой голове. — За что? — Меня постригли, потому что нашли на женской половине. — В первый раз? — Во второй. — Брюс стоял, не выпуская чемоданчика. Управляющий жестом велел поставить его на землю. — В первый раз меня постригли за буйство. — Что ты сделал? — Я швырнул подушку. — Хорошо, Брюс, — сказал управляющий. — Идем, я покажу, где ты будешь жить. У нас здесь нет большого дома, а сеть маленькие домики, в которых размещаются по шесть человек. Там спят, готовят себе пищу и отдыхают, когда не работают. Ты любишь горы? — Управляющий указал направо. Гляди: горы. На их склонах выращивают отличный виноград. Мы не растим виноград. Разные другие культуры, но не виноград.
— Я люблю горы, — сказал Брюс. — Посмотри на них. — Управляющий снова укачал. Брюс не смотрел. Работать в поле без головного убора нельзя. Пока мы не дадим тебе головной убор, на работу не выходи. Ясно?
— Я не должен выходить на работу без головного убора, — повторил Брюс.
— Здесь хороший воздух, — сказал управляющий. — Я люблю воздух, — сказал Брюс. Управляющий жестом приказал Брюсу взять чемодан и следовать за ним. Он то и дело поглядывал на Брюса и чувствовал себя не в своей тарелке. Знакомое ощущение — ему всегда было не по себе, когда приезжали… такие.
— Мы все любим воздух, Брюс. В самом деле любим. Это у нас общее. Он подумал: по крайней мере это у нас еще общее. — Я буду видеться со своими друзьями? — спросил Брюс. — С друзьями из "Нового пути" в Санта-Ане? — С Майком и Лаурой, и Джорджем, и Донной, и… — Сюда к нам приезжать нельзя, — объяснил управляющий, — Но два раза в год у нас проводятся общие встречи: на Рождество и…
Брюс остановился. — Следующая встреча — на Благодарение, — сказал управляющий. махнув ему рукой. — Рабочие на два дня поедут туда, откуда они к нам попали. А потом вернутся — до Рождества. Так что с друзьями увидишься. Но учти: у нас в "Новом пути" нельзя завязывать с кем-то каких-то отдельных отношений. Тебе говорили? Мы все — одна семья. — Управляющий выбрал первый попавшийся из ряда совершенно одинаковых домиков. — Твой домик — 4 «Д». Запомнишь?