Читать «Большое сердце маленькой мышки» онлайн - страница 3
Дженни Адамс
– Нельзя, чтобы она дорвалась до его денег, ― поддержал он ее.
Крисси с любопытством отметила сходство внука и деда: оба высокие, широки в плечах, с выразительными чертами лица.
Я не могу увлекаться им, потому что знаю, каков он на самом деле, убеждала она себя, но сердце отказывалось верить. Этот человек покинул старика в сложную минуту, что стало причиной первого сердечного приступа.
Почему он вернулся? Неужели чувство вины?
– Зачем вы разыграли комедию, будто у нас роман?
– Вы осознаете, как были близки к нападению? Не знаю, ранили бы вы Маргарет или нет, но угроза была… ― Уголки его губ дрогнули. ― Орудием в данном случае выступили бы китайские палочки. Что бы вы сделали? Проткнули бы ей глаз?
– Господи! ― Ей вдруг захотелось присесть куда-нибудь. ― Не могу поверить…
– Эй, ― его лицо сделалось серьезным, ― это стресс. Сомневаюсь, что вы причинили бы кому-нибудь вред.
Возможно, стресс и оправдывал идею со шпильками, но он не оправдывал ее пассивное поведение во время поцелуя.
Для него это была всего лишь сценка, разыгранная ради того, чтобы избавиться от Маргарет и адвоката.
Но его прикосновения оказались приятными, поэтому она не сопротивлялась. Крисси с облегчением почувствовала, как в душе закипает гнев. Как он смеет после стольких лет отсутствия являться сюда и целовать секретаря своего деда?
– Неужели вы не могли остановить меня иначе?
– Я был ограничен во времени и не знал, кто вы такая. ― Простой вопрос и такой сложный ответ. С тех пор как она послала сообщение Нейту Барретту об инфаркте его деда, все пошло наперекосяк.
Он сам не мог признаться, что прикоснуться к бархатной коже девушки его толкнула не столько целесообразность поступка, сколько желание.
– На тот момент мне казалось, что это лучший способ лишить вас вашего оружия, не привлекая внимания адвоката.
Легкое прикосновение, два незначительных поцелуя. А обернулось все внезапно вспыхнувшей страстью.
– Полагаю, мне следует благодарить вас, хотя вы направили Маргарет по ложному следу, продемонстрировав нашу близость. И кстати, ― Крисси поджала губы, ― я не ношу кухонную утварь в волосах, просто это не совсем обычные шпильки и они были под рукой.
Он закивал головой. У девушки необычно и мышление, интересно, в любви она такая же находчивая и оригинальная? Нейт снова почувствовал, как его охватывает жар.
Впрочем, слишком пылкие отношения его не волнуют. Он предпочитает оставаться в одиночестве, иногда заводя интрижки с ординарными женщинами. А Крисси Гэбл к ним не относится.
– А я было подумал: очень изобретательно впихнуть в волосы предметы сервировки стола, хотя и восточного.
– По крайней мере не избито. ― Девушка поправила очки на переносице.
Он с любопытством оглядел ее. Темно-каштановые волосы, забранные в элегантный узел на макушке, серый деловой костюм, подчеркивающий прелестную фигуру и делающий цвет глаз насыщеннее.