Читать «Покоренное сердце» онлайн - страница 177

Барбара Доусон Смит

— Выбрось из головы эти глупости, — урезонил ее лорд Уоррингтон и повернулся к Клер: — Я так и думал, что все эти разговоры про аннулирование брака — пустая болтовня.

— Молчи, дедушка, — замахала на него руками Клер. — Ты так выдашь все мои секреты.

Он улыбнулся:

— Одно я могу сказать наверняка, Рокфорд. С моей внучкой ты не соскучишься.

— Это я уже понял, — сказал Саймон с ухмылкой. — Она — страшная гордячка и колючка, но я ее обожаю.

— «Коль я оса — остерегайся жала», — сказала Клер, цитируя реплику Катарины из «Укрощения строптивой».

Саймон улыбнулся:

— Я тоже отвечу тебе цитатой знаменитого барда, дорогая. Ты знаешь, сколько продлится моя любовь? — Он поцеловал ее в губы. — «Вечность и еще один день».

Примечания

1

Пер. А. Дружинина.

2

Пер. Т. Щепкиной-Куперник.

3

Пер. М. Кузмина.

4

Пер. М. Лозинского.

5

Пер. А. Радловой.

6

Пер. Б. Пастернака.

7

Пер. Н. Сатина.

8

Пер. Т. Щепкиной-Куперник.

9

Пер. Н. Холодковского.

10

Центральный уголовный суд в Лондоне.

11

Пер. Т. Щепкиной-Куперник.

12

Среднее и мелкое поместное дворянство в Англии.

13

Пер. О. Сороки.

14

Пер. Т. Щепкиной-Куперник.

15

Пер. А. Радловой.

16

Пер. И. Мандельштама.

17

Пер. Т. Щепкиной-Куперник.

18

Пер. Е. Савич.

19

Пер. В. Раппопорт.

20

Пер. Э. Линецкой.

21

Пер. В. Левика.

22

Пер. В. Раппопорт.

23

Пер. А. Радловой.

24

В оригинале все эти фамилии начинаются с английской буквы «С».

25

Пер. Т. Щепкиной-Куперник.

26

Род словесной игры, перестановка букв в слове или словосочетании, в результате которой образуется другое слово или словосочетание. Примеры анаграмм: салат — атлас, норма — роман.

27

Пер. Т. Щепкиной-Куперник.

28

В оригинале фраза начинается с буквы «X».

29

В оригинале фраза начинается с буквы «У».

30

Пер. Т. Щепкиной-Куперник.