Читать «Покоренное сердце» онлайн - страница 177
Барбара Доусон Смит
— Выбрось из головы эти глупости, — урезонил ее лорд Уоррингтон и повернулся к Клер: — Я так и думал, что все эти разговоры про аннулирование брака — пустая болтовня.
— Молчи, дедушка, — замахала на него руками Клер. — Ты так выдашь все мои секреты.
Он улыбнулся:
— Одно я могу сказать наверняка, Рокфорд. С моей внучкой ты не соскучишься.
— Это я уже понял, — сказал Саймон с ухмылкой. — Она — страшная гордячка и колючка, но я ее обожаю.
— «Коль я оса — остерегайся жала», — сказала Клер, цитируя реплику Катарины из «Укрощения строптивой».
Саймон улыбнулся:
— Я тоже отвечу тебе цитатой знаменитого барда, дорогая. Ты знаешь, сколько продлится моя любовь? — Он поцеловал ее в губы. — «Вечность и еще один день».
Примечания
1
Пер. А. Дружинина.
2
Пер. Т. Щепкиной-Куперник.
3
Пер. М. Кузмина.
4
Пер. М. Лозинского.
5
Пер. А. Радловой.
6
Пер. Б. Пастернака.
7
Пер. Н. Сатина.
8
Пер. Т. Щепкиной-Куперник.
9
Пер. Н. Холодковского.
10
Центральный уголовный суд в Лондоне.
11
Пер. Т. Щепкиной-Куперник.
12
Среднее и мелкое поместное дворянство в Англии.
13
Пер. О. Сороки.
14
Пер. Т. Щепкиной-Куперник.
15
Пер. А. Радловой.
16
Пер. И. Мандельштама.
17
Пер. Т. Щепкиной-Куперник.
18
Пер. Е. Савич.
19
Пер. В. Раппопорт.
20
Пер. Э. Линецкой.
21
Пер. В. Левика.
22
Пер. В. Раппопорт.
23
Пер. А. Радловой.
24
В оригинале все эти фамилии начинаются с английской буквы «С».
25
Пер. Т. Щепкиной-Куперник.
26
Род словесной игры, перестановка букв в слове или словосочетании, в результате которой образуется другое слово или словосочетание. Примеры анаграмм: салат — атлас, норма — роман.
27
Пер. Т. Щепкиной-Куперник.
28
В оригинале фраза начинается с буквы «X».
29
В оригинале фраза начинается с буквы «У».
30
Пер. Т. Щепкиной-Куперник.