Читать «Адепты стужи» онлайн - страница 669
Александр Маркьянов
Салливан его не видел, он был поглощен делом. Для стрельбы он полностью снял одну из установленных тяжеленных стеклопанелей — как только смог то — и поставил ее в сторону, устроив себе амбразуру для стрельбы. К бетонному полу строительным молотком и дюбелями он прикрепил тяжелую станину. А на ней… а на ней была тренога и была длинная труба с системой управления…
Противотанковый ракетный комплекс.
Дальность поражения несколько километров, предназначен для уничтожения тяжелых бронированных машин с лобовой защитой, эквивалентной тысяче миллиметров броневой стали. Ракета корректируется в полете по лучу лазера. Объема помещения вполне хватит для того, чтобы выстрелить и остаться при этом в живых. Шансов же остаться в живых у тех, кто будет в этот момент в машине, пусть даже бронированной — никаких. Разорвет на части, это армейское оружие и предназначено оно для поражения защищенной армейской техники…
Грей включил лазерный прицел на пистолете. Не спуская лазерной отметки с широкой спины капитана, колдующего над системой наведения на цель, он сделал шаг. Еще один…
Видимо, какая то система оповещения у капитана все же была — он резко, по-змеиному извернулся, когда Грей ступил на первую ступень ведущей в залу лестницы — и замер. Лазерный зайчик непоколебимо замер на переносице капитана.
— Брось! И подальше!
Капитан подчинился — сильно швырнул пистолет, и он отлетел куда-то в угол, звякнул, ударившись об бетон пола…
— Грей… — в голосе капитана была досада — как ты вошел?
Смысла скрывать не было.
— Там грузовой лифт. Кишка, по которой спускают мусор…
— Старею… — равнодушным голосом констатировал капитан, он уже взял себя в руки.
— Мы все стареем. Только каждый по-своему. Копишь на старость?
— Что… Играешь за другой стороне поля… — капитан Салливан быстро пришел в себя и перешел в атаку, пока только словесную — смотрю и пистолет у тебя русский. Хорошо быть предателем а, Грей?
— Назад!
Капитан Салливан стоял рядом с ракетной установкой, не спуская пристального взгляда с сослуживца. Бывшего сослуживца, стоящего теперь на другой стороне баррикад.
— Пошел назад! Назад, сказал! Шаг за шагом, медленно! Пошел!
Салливан и в самом деле сделал шаг назад.
— Пошел! Пошел, капитан, ты меня знаешь! Назад!
Салливан сделал еще один шаг назад.
— Дешево же ты продался…
— Не говори мне про предательство, падаль! У тебя нет на это права!
— Почему же… — Капитан Салливан медленно передвинул ногу, перенес на нее вес тела, готовый прыгать, и от лейтенанта Грея это не укрылось — почему у меня нет на это права? Я работаю на свою страну, а вот ты — на чужую.
— На свою? — Грей сорвался, он все-таки сорвался, не выдержал, он слишком долго шел к этому и теперь хотел высказаться — что ты делаешь, сука?! Ты попытался убить меня! Теперь ты хочешь убить людей, которых первый раз видишь! Они не сделали ничего плохого ни тебе, ни нашей стране! Сколько тебе заплатили за их смерть?