Читать «Мелочи жизни» онлайн - страница 255
Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин
III. ЧИТАТЕЛЬ
Впервые — газ. "Русские ведомости", 1887, 6 мая — общее введение, «Читатель-ненавистник»; 14 мая — "Солидный читатель"; 17 мая — «Читатель-простец», "Читатель-друг".
Стр. 213. Поэт… имел полное право воскликнуть, что он глаголом жжет сердца людей… — Реминисценция из стихотворения Пушкина "Пророк".
Стр. 216. Минуту эту приводят за собой единичные события, источник которых не имеет с литературой ничего общего, но приурочивается к ней с самою позорною непринужденностью. — Речь в первую очередь идет об обстоятельствах, вызвавших закрытие "Отечественных записок" как органа, будто бы связанного с революционным подпольем.
Стр. 228. Старик Крылов был прав… — См. прим. к стр. 199.
Стр. 236. Анна Ивановна Резвая есть не кто иная, как Серафима Павловна Какурина, которой муж имеет магазин благовонных товаров — Подобные «разоблачения» постоянно печатались, например, в газете Н. И. Пастухова "Московский листок" в отделе "Советы и ответы". "Это нечто неслыханное, — вспоминал В. Гиляровский. — Например: "Купцу Ильюше. Гляди за своей супругой, а то она к твоему адвокату ластится: ты в лавку — и он тут как тут… Поглядывай". — Или: "Васе из Рогожской. Тухлой солониной торгуешь, а певице-венгерке у Яра брильянты даришь. Как бы Матрена Филипповна не прознала". И весь город грохотал: и Вася и Матрена Филипповна были действительно, их знали и проходу им не давали зубоскалы-купцы, пока сами не попадались в "Советы и ответы". А попадались очень многие" (Влад. Гиляровский. Московские газеты в 80-х годах — «Былое», 1925, № 6 (34), стр.121).
IV. ДЕВУШКИ
Первые три этюда ("Ангелочек", "Христова невеста", "Сельская учительница") впервые — журн. "Вестник Европы", 1887, № 2; четвертый ("Полковницкая дочь") — "Книжки Недели", 1887, № 2.
Стр. 243. …m-lle Тюрбо… m-lle Эперлан. — Эти две фамилии, так же как и следующие, — со значением. Turbot (франц.) — палтус; eperlan (франц.) — корюшка; essbouquet — название французских духов; Кейнгерух (нем. — Keingeruch) — без запаха; Тушату (от франц. — touche a tout) — непоседа.
Стр. 248. …князь Сампантрё. — Прототипом этого часто появляющегося у Салтыкова сатирического персонажа был П. П. Демидов, князь Сан-Донато.
Стр. 249. …вышла из института… — То есть из так называемого института благородных девиц — закрытого учебного заведения для девушек из дворянских семей. В московских институтах — Александровском и Екатерининском — учились дочери мелкопоместных дворян.
Стр. 259. …скоро и совсем земства похерят… — Хотя действие рассказа происходит в начале 70-х годов, рассуждение мирового судьи о судьбах земства отражает также и яростные нападки на это учреждение сторонников так называемого "возвращения правительства". «Похерить» же земство предполагалось земской контрреформой 80-х годов, одно из положений которой было формулировано министром внутренних дел гр. Д. А. Толстым в докладе Александру III от 18 декабря 1886 г. следующим образом: "Земские и городские учреждения должны быть введены в общий строй государственных установлений. Лежащие в основе сих учреждений начала общественного самоуправления должны быть заменены началом государственного управления через посредство и при содействии представителей местного населения" (цит. по кн.: П. А. Зайончковский. Российское самодержавие в конце XIX столетия, стр. 370).