Читать «Трясина» онлайн - страница 132

Арнальд Индридасон

Хольберг молчал, Эйнар продолжил:

— Болезнь должна была умереть вместе с тобой. Ты должен был остаться последним носителем. Последним из рода. Умереть бездетным, неженатым. Но ты, подонок этакий, выбрал карьеру насильника. Мерзкий, безмозглый, вонючий насильник, вот кто ты такой!

Эйнар в ярости смотрел на Хольберга.

— А теперь последний носитель — я.

— Что все это значит?

— Ауд получила болезнь от тебя. Моя дочь — от меня. Все просто, как видишь. Я все это нашел в базе. В нашем роду не было больше ни одного случая, кроме Ауд и моей дочери. Мы — последние.

Эйнар сделал шаг вперед, поднял со столика тяжелую стеклянную пепельницу и стал вертеть ее в руках.

— И больше никого не будет. Все кончено.

— Я не собирался его убивать. Он, наверное, решил, что ему угрожает опасность. Я понятия не имею, зачем взял в руки пепельницу. Может, собирался кинуть ее в него, может, и правда хотел его ударить. Но он решился первым. Накинулся на меня и стал душить, а я огрел его пепельницей по башке, и он упал. Я даже подумать не успел, что делаю. Я был в ярости и, конечно, мог сам на него полезть. Я часто думал, что выйдет из нашей встречи, но я не мог вообразить, что все кончится именно так. Ни за что.

Он ударился головой о журнальный столик, затем рухнул на пол, и кровь полилась ручьем. Я наклонился и сразу понял, что он мертв. Я осмотрелся вокруг, увидел листок бумаги и написал, что я — это он. Это единственная мысль, которая крутилась у меня в голове, — я увидел его на полу и подумал: я — это он. Я — вот этот человек. А этот человек — мой отец.

Эйнар посмотрел в могилу.

— Там вода.

— Это легко исправить, — сказал Эрленд. — Если у вас с собой дробовик, я бы с радостью, как вы это сказали, повертел его в руках.

Эрленд сделал еще пару шагов к Эйнару, но тот словно не заметил.

— Знаете, дети — они философы. Дочка спросила меня однажды в больнице: «Пап, а зачем людям глаза?» Я сказал — чтобы видеть.

Эйнар сделал глубокий вдох.

— Она сказала, что я не угадал.

Говорит словно самому себе. Взглянул на Эрленда.

— Она сказала, глаза для того, чтобы плакать.

И тут его лицо изменилось. Кажется, он что-то решил.

— Кто ты, если ты — не ты сам?

— Эй, полегче на поворотах, приятель, успокойся, — сказал Эрленд.

— Кто ты тогда?

— Все будет хорошо, выдохни.

— Я не хотел, чтобы все вышло так, но теперь поздно.

Эрленд не понял, о чем он.

— Все кончено.

Эрленд вгляделся в его лицо.

— Все кончено. Здесь и сейчас — конец пути, — сказал Эйнар.

Эрленд сделал шаг вперед, но увидел, как Эйнар вынимает из плаща обрез и направляет на него.

Эрленд замер. В тот же миг Эйнар развернул дробовик дулом к себе и прижал к сердцу. Эрленд ахнул и ринулся к нему — под оглушительный грохот выстрела. Эйнар упал, и Эрленд упал на него сверху.

45

У него такое бывало. Ни с того ни с сего он чувствовал, будто душа покинула его и осталось только тело, пустое, как чемодан, из которого вытряхнули содержимое. Души нет, и лишь стеклянные глаза смотрят на мир, во тьму.