Читать «Три руки для Скорпиона» онлайн - страница 129

Андрэ Нортон

Но Ихон — его этот вестник еще не околдовал. Он созвал совет, и все главы семейств клана решили, что нужно послать воинство на подмогу королю. Я говорил последним. Я жуть как разозлился на них за то, что они вот так все наизнанку вывернули, и сказал — давайте, дескать, хотя бы еще поговорим про все про это. И тогда…

Голое Лоларта дрогнул, он нервно поскреб бороду.

— Тогда он… братец мой молочный… обезумел. Велел бросить меня в темницу, чтобы я там сидел, пока в разум не приду. Так и сделали со мной. А вы вытащили меня оттуда, и я увидел кровь и смерть — и гибель всего нашего клана. Теперь я отступник. Если бы промолчал тогда на совете, я еще мог бы оправдаться. А ведь среди погибших была только треть из тех, кто мог бы оборонять Фросмор, — остальные ушли!

Золан протянул руку, в которой сжимал свой талисман, и прикоснулся к руке Лоларта. Плечи старого воина сотрясались от рыданий, но как только Золан заговорил, Лоларт затих.

— Ты сделал выбор, достойный любого честного человека. Не кори себя. Твой господин и все остальные во Фросморе и вправду были околдованы. Однако каким-то образом это заклятие было снято, иначе они не стали бы в конце концов сражаться.

Когда умолк Золан, Там добавила слова сочувствия с нашей стороны.

— Не называй себя отступником, Лоларт Вепрь, ибо разве ты не поклялся кровью отомстить убийцам своего господина? Быть может, мы сумеем помочь тебе исполнить эту клятву. Те, кто спешит нам навстречу, так же, как и ты, полны желания избавить эту страну от Зла, хотя мы и не отсюда. Поедем с нами.

Когда старый воин поднял голову, я увидела, что его глаза и борода мокры от слез.

— Хорошо вы сказали, миледи, — проговорил он. — Я воин, вот только оружия у меня теперь нет. Но уж если я встану на дорогу, то не сверну, будьте уверены.

Вот так в нашем войске нас стало пятеро.

Спать мы улеглись поздно. Но, хотя впереди нас ожидали ужасы, мне не снились страшные сны. Да, я видела сон, но он был наполнен чувством долга и обещаниями. Я стояла в зале замка, однако это был не Фросмор. Меня объяло многоцветное облако, и я чувствовала, что вокруг ходят люди, но я не видела никого из них. Однако я была уверена, что они мне не знакомы.

А потом многоцветная пелена расступилась и передо мной появилась женщина. Она не была красавицей по меркам знакомого мне мира, однако я не могла оторвать от нее глаз.

В руках, сжатых перед грудью, женщина держала тонкую палочку. Выше и ниже этого жезла мерцала радуга, из которой рождалась многоцветная дымка. За одно мгновение я осознала, кто передо мной. Эта женщина уже не была жива, но ее сознание было волей связано с глиняной фигурой в далекой пещере.

«Изменник нашего народа набирает силу, — достиг меня мысленный посыл Фарсали. — Скоро он пожелает сменить тело. Будьте готовы помешать ему».

Дымка скрыла от меня глиняную женщину. Ее место заняли темнота и покой. Мне стало зябко — и не только от ночного холода. Я почувствовала, что почти проснулась. Рядом со мной кто-то беспокойно заворочался, но затем я укрылась теплее, и лежащая рядом сестра успокоилась.