Читать «Прикосновение любви» онлайн - страница 31

Алекс Стрейн

– Мой планер… – пробормотал Ник, и из его глаз закапали слезы.

– Ты сломал его? Не расстраивайся, мы скажем Лео, и он починит…

Не успела она перевести дух от столь мелкой проблемы, как Ник отчаянно замотал головой.

– Нет, я не сломал его. Он на люстре в гостиной.

Тут Мари похолодела.

– Ник, я же просила тебя…

– Мне так хотелось его запустить…

– Ладно, пойдем посмотрим, что можно сделать. Пока не появился твой дядя. – Мари вошла в гостиную и оглядела ее. Слава Богу, ничего не разбито. Она задрала голову и посмотрела на люстру. Было видно одно только свешивающееся крыло. Мари повернулась к Нику. – Я сниму твой планер, но ты должен пообещать мне, что такое больше не повторится.

– Я обещаю. Прости, Мари…

– Иди в комнату и жди меня там.

Мальчик послушно убежал, а Мари выдвинула на середину комнаты огромное кресло, взгромоздила на него стул, а сверху поставила скамеечку для ног. Критическим взглядом оглядела сооружение – конструкция весьма непрочна, но что делать?

– Что это вы вытворяете?

Мари вздрогнула от неожиданности и обернулась.

– О Боже, Лео, как вы напугали меня. Собираюсь заняться альпинизмом, конечно. Ваш планер застрял на люстре…

Лео посмотрел в указанном направлении и чертыхнулся.

– Вы совершенно правы, – с улыбкой согласилась она, – и, если Донован застукает меня, мне просто грозит увольнение. Я и так уже слишком долго испытываю его терпение.

– Я принесу стремянку.

– Нет времени. Кроме того, вы можете что-нибудь задеть и расколотить из этого антикварного барахла.

– Тогда полезу я.

– Вы шутите?! Не принимайте это за оскорбление, но вы слишком… громоздки для этой конструкции.

Лео вынужден был согласиться.

– Я быстро. – Она принялась карабкаться наверх.

– А где виновник переполоха? – поинтересовался Лео.

– В своей комнате. Он ужасно расстроен.

– И есть с чего…

– Это и ваша вина.

– Моя? – удивился Лео.

Мари посмотрела на него сверху вниз и строго сказала:

– Ваш планер оказался настолько хорош, что мальчик не смог удержаться от искушения. – Мари наконец залезла на вершину конструкции и потянулась к люстре. – А где наш мрачный Мефистофель?

– Кто? – изумился Лео.

– Ваш босс.

– Мистер Донован в своем кабинете, так что советую поторопиться.

Мари так и сделала, но кончики ее пальцев едва коснулись выглядывающего крыла планера. Она встала на цыпочки и вытянулась как струна. В последнем рывке она достала игрушку, но тут вся конструкция пришла в движение. Мари успела только пискнуть, но крепкие руки Лео придержали ее, не дав свалиться.

– Лео, вы спасли меня от погибели, – проговорила она, переводя дух.

– Не болтайте, а скорее спускайтесь…

– Что здесь происходит?

Мари затаила дыхание и повернулась. На нее смотрел Мэтт, и, судя по его виду, он был в бешенстве. Она не придумала ничего лучше, как ослепительно улыбнуться и жизнерадостно проговорить:

– Хэлло, мистер Донован. Я всего лишь снимаю планер с люстры. Ваша гостиная при этом не пострадала.

Лео внизу тихонько застонал, и Мари осознала, что он все еще сжимает ее.

– Спускайтесь, – прошипел Лео.

Мари быстро соскользнула вниз. Точнее, Лео стащил ее со злополучной постройки. Она нервно сдула выбившуюся прядь с лица, щеки ее пылали. Они с Лео стояли перед Донованом, как провинившиеся дети, пойманные на месте преступления.