Читать «Серебряный бумеранг» онлайн - страница 207

Андрей Евгеньевич Бондаренко

Он никогда не понимал этих зарубежных вечеринок: сотни женщин и мужчин, разодетых в пух и прах, ходят парами от столика к столику с бокалами в руках, обмениваясь банальными любезностями и ведя скучные дежурные разговоры. Причём, многие из этих людей совершенно не знакомы между собой. Все такие манерные, искусственные, главное для них — соответствовать, выглядеть, быть не хуже других на общем фоне… Бред полный, скука смертная!

"То ли дело у нас в России! — ударился Денис в воспоминания. — "Собираются за одним столом родные и близкие, насквозь знакомые друг другу и понятные. Едят от пуза, никого не стесняясь, пьют в охотку. Потом спорят о смысле жизни и прочих разных высоких материях, ругаются, ссорятся, мирятся, братаются, дерутся, целуются…. Вот это — да, вот это — жизнь!".

Но, как известно, мысли и воспоминания — это одно, а суровая действительность — это совсем другое. Часа полтора, прибывая в роли жениха великолепной Мартины Сервантес, ему пришлось перемещаться по необозримой зелёной поляне, знакомиться с великим множеством самых разных людей, отвечать на глупые дежурные вопросы, выслушивать лицемерные и цветистые комплименты, отвечать на них такими же…

Пожилые матроны наперебой выспрашивали о подробностях личной жизни достославного генерала Франсиско Франко и, вообще, о моральном градусе состояния испанского общества в целом, молодые идальго интересовались элементами техники поединков на "взрослых" навахах, и все — без исключения — восхищались красотой его юной невесты и голубым сферическим алмазом, сверкавшем на её тонком пальчике. Марте всё это безумно нравилось. Она сияла, расточала обворожительные улыбки, мило кокетничала и очаровывала, очаровывала, очаровывала….

А потом началась официально-торжественная часть: под громкие аплодисменты присутствующих на сцену летнего театра вышла сама виновница торжества, разодетая как новогодняя ёлка, сверкая многочисленными бриллиантами, грациозно уселась в широком кожаном кресле, заранее водружённом на сцене. Анхен Мюллер, одетая гораздо скромнее, пряча кари глаза за тёмной вуалью шляпки, встала за спинкой кресла, изредка что-то нашептывая на ухо своей пассии. На сцену стали, один за другим, подниматься мужчины — старые, средних лет, молодые и совсем юные — и произносить в честь "великолепной и ослепительной Иды Матьё" поздравительные речи, полные обожания, восхищения и откровенной лести.

Последний из выступавших ораторов — седобородый красавец, грудь которого украшали многочисленные непонятные ордена и медали — закончил свою речь следующими словами:

— А теперь мы попросим нашу волшебную наяду подарить всем нам неземное наслаждение! Песни в исполнении небесной Иды Матьё — вот высшая награда на этом свете! Спой, прелестница! Просим!

— Просим, просим! — начала дружно скандировать почтеннейшая публика.

Марта легонько пихнула Дениса локтем в бок:

— Иди потихоньку к тем боковым скамейкам около клумбы с гладиолусами. Там самые неудобные места, практически ничего не видно и не слышно, поэтому задние скамьи будут свободны. Садись на последний ряд, с правой стороны…. Когда начнётся представление, Анхен подойдёт к тебе, пообщаетесь. А я, извини, повращаюсь немного в обществе, пофлиртую с молодыми людьми, чтобы совсем не забыть, как это делается…