Читать «Вкус рая» онлайн - страница 148

Конни Мейсон

— Наверное, я еще не привыкла к тому, что ты любишь меня.

— Люблю… люблю, моя родная.

— Где ты был?

— Заходил констебль и сказал, что, когда он со своими людьми добрался до коттеджа, Ригби уже не было. Дверь в спальню была выломана.

— Ригби говорил, что утром у него корабль на Ямайку.

— Пусть катится ко всем чертям! Он еще за все ответит.

Перед отъездом я добьюсь ордера на его арест и передам его губернатору Ямайки.

София прижалась к нему.

— До Рождества еще две недели. Что мы будем делать все это время?

— То, что не сможем делать на Ямайке. Будем ходить в театры и на цирковые представления. Побродим по Лондону вместе с Каспером, пройдемся по магазинам. А по вечерам будем навещать Джастина и Грэйс. Согласна?

— Я на все согласна, только бы вместе с тобой.

— Спи, любимая.

— Ну нет, я хочу еще раз почувствовать вкус рая…

— Но ребенок…

— Я думаю, он не будет против.

— Он?

— Или она. Ладно, хватит болтать. Войди в меня.

Он придвинулся к ней.

— Ничто не может доставить мне большего наслаждения.

Эпилог

Их жизнь в Лондоне была такой, о которой София раньше только мечтала. Граф Стэндиш имел большое влияние в обществе, поэтому их снова приняли в свете. Хотя для них самих это не имело большого значения. Они просто наслаждались жизнью и своей любовью. Ходили в оперу, гуляли по паркам и площадям Лондона. Рождество встретили вместе с Джастином и Грэйс. Это было первое Рождество, которое праздновала София с тех пор, как умерла ее мать. Для Криса это было первое Рождество в кругу семьи за семь долгих лет. А для Каспера вообще первое Рождество с семьей. Но после праздников и Софии, и Крису, и Касперу не терпелось вернуться домой, на Ямайку. Наставник Каспера, мистер Декстер, без колебаний согласился отправиться с ними.

И пятого января, в холодный, но ясный солнечный день «Смелый» вышел из Лондона и взял курс на Ямайку. Семья Честеров тоже возвращалась домой.

Уже заметно округлившаяся София первые две недели редко выходила на палубу. Колючий ветер и срывающиеся снежные шквалы не располагали пассажиров к прогулкам на свежем воздухе. Но, когда корабль вошел в теплые воды, пассажиры целые дни проводили на палубе, наслаждаясь солнцем и теплыми тропическими ветрами. София возобновила знакомство с Дирком Блэйном и моряками, которых помнила еще по своему первому плаванию.

В Кингстон они прибыли в конце января. Едва ступив на берег, Крис почувствовал напряженную атмосферу, повисшую над городом. Улицы были пусты, не было улыбающихся торговцев, наперебой предлагающих товары.

— Что-то случилось, — забеспокоился Крис, и они с лордом Честером отправились в «Кингс Армс», сопровождаемые своими семьями.

Мистер Ладлоу очень удивился, увидев их.

— Вы выбрали плохое время, чтобы вернуться на Ямайку, — мрачно сказал он.

— А что случилось? — спросил Крис.

— Это было страшно. Столько крови, столько смертей. В Англии, вероятно, еще ничего не знают.

Леди Агата немедленно увела детей в гостиную и удалилась сама.

— Расскажете мне потом, — сказала она лорду Честеру. — Думаю, детям не стоит это слышать.