Читать «Стерва высшей пробы. Игра по правилам и без» онлайн - страница 48

Инесса Ципоркина

Обе тактики свойственны лицам, глубоко в себе неуверенным. Только в первом случае страх выступает как есть, а во втором — нацепив маску агрессивного отпора. Агрессия неприемлема в качестве «политичного подхода» именно потому, что человек в этом состоянии не в силах выслушать противника. Он перепуган, он ощущает собственную слабость — и потому старается не слушать приводимые аргументы и не анализировать предлагаемые компромиссы. Он просто боится поддаться на уговоры, отступить перед натиском и про… валить все задание «у целом». Стерва не боится: а вдруг меня обидят? А вдруг меня уронят? А вдруг меня поимеют? Вот и слушает собеседника с чувством собственной полноценности и дееспособности.

Стерве часто угрожают, что она когда-нибудь непременно останется одна. Мы можем возразить на это тем, что стерва не Морра из повестей Туве Янссон. Не чудище, которое замораживает мир вокруг себя, оставляя лишь безжизненное ледяное пространство, а потом принимается тосковать по теплу и свету. Именно потому, что стерва умеет глядеть в глаза действительности, не впадает в инфантильный максимализм и не зажимается от совершенных промахов и ошибок — потому ей нет нужды в экстремальных мерах по «реанимации самооценки». Мы не раз сталкивались с женщинами, применяющими тактику давления в нехитром, мы бы сказали, животном исполнении: например, такая особь категорически искореняет умение слушать партнера, а если и пытается убедить кого-то в своей правоте, прежде всего начинает орать. Ее легким и саксофонист позавидует, а тембру голоса и павлин ужаснется. Из-за засилья «ораторий» в жизни подобных баб и поражения, разумеется, нередки — тогда можно замкнуться в скорбном безмолвии и заморозить отношения. Вероятно, навек. Вот вам типичная Морра. Стерва, как мы не раз объясняли, гораздо мобильнее. Она не ставит все свое сегодня и все свое завтра в зависимость от этой беседы и от этого собеседника. Она независима. Как сказал Жванецкий: «Вы пробовали когда-нибудь зашвырнуть комара?» Побольше легкости, милые дамы, побольше легкости!