Читать «Тайна нагой незнакомки» онлайн - страница 20

Джонатан Крейг

Я оторвал взгляд от её прелестей только поняв, что она ко мне обратилась.

— Что? — пробормотал я.

— Я спросила, что вам угодно. На вас что жара плохо действует? услышав её звонкий голосок, я сделал вывод, что ей, может быть, нет и семнадцати.

— Можно и так сказать. — ответил я. — Джейк Мэннинг дома?

Она покачала головой.

— Он вышел ненадолго. А вы его приятель?

— Пока нет. Он скоро вернется?

— Да вот уже должен.

— Не возражаете, если я его подожду?

Блондинка бросила взгляд на свое почти нагое тело, потом пришла к какому-то решению и облизала губы кончиком розовенького остренького язычка.

— Пожалуй, лучше бы вам подождать на лестнице.

Я достал бумажник, раскрыл его и продемонстрировал девице свой значок.

— Вы не передумали? Моя фамилия Селби, мисс. Шестой участок.

Она подалась вперед, поджала губки и изучила мое удостоверение. Потом перевела взгляд на меня и сквозь густые ресницы внимательно осмотрела мое лицо.

— Пожалуй, вы похожи на полицейского, — сказала она неуверенно.

— То есть вы все ещё сомневаетесь?

— Ну, сейчас в газетах так часто пишут о… сами знаете.

Я усмехнулся.

— Однажды я попал в родильное отделение. Там в яслях было семьдесят или восемьдесят новорожденных. Как только малыши меня увидели, все они как по команде завопили: "Мамочка! Вон идет полицейский!"

Губы разъехались в вежливой улыбке, но в глазах все равно таилось подозрение.

— Ну ладно, наверное, можно вас впустить, — Она приоткрыла дверь и отошла в сторону. — Входите.

Комната оказалась не такой роскошной, какой предстала моему взору гостиная Верна Ходжеса, но она была со вкусом обставлена и содержалась в идеальной чистоте, а небольшой кондиционер, прилепившийся к окну, хотя и работал шумновато, свои функции исполнял исправно.

Девица уселась на край кушетки и мотнула головой на кресло-качалку напротив.

— Сядьте там, мистер Селби, — сказала блондинка, скрестив голые ноги и тут же поспешно их расставила. — Это самое удобное место в доме.

Я сдвинул качалку чуть влево, чтобы смотреть ей прямо в лицо, и сел.

— Вы случайно не миссис Мэннинг?

— Боже, нет конечно, Мне только семнадцать.

— Ясно.

Она отвернулась. Даже под слоем бронзового загара было видно, как она вспыхнула.

— Я сестра Джейка. Кара.

Я кивнул.

— Чудесный возраст — семнадцать лет.

— Да, мне нравится. Мистер Селби, а что случилось?

— Обычная проверка, мисс Мэннинг, вам не о чем беспокоиться.

— Что, у Джейка… неприятности?

— Я об этом ничего не знаю. А что? У вас есть основания полагать, что он попал в беду?

— Боже, нет, конечно. — сказала она и поджала было ногу под себя, но потом передумала. — Я просто хотела сказать… Ну, если вы пришли в такую рань к нему….

— Только не надо больше ничего придумывать, — оборвал я Кару. — Я пришел просто задать несколько интересующих меня вопросов об одном его знакомом. И все.

— А! — тут её лицо разгладилось. — И это все?

— Да.

Наступила долгая тишина. Кара, похоже, прекрасно осознавала, что сидит перед незнакомым мужчиной почти нагая, и было ясно, что ей не терпится что-то надеть на себя. И тут я подумал, что нм обоим было бы легче разговаривать, если бы она сейчас встала и накинула на себя какое-то платьишко.