Читать «Лис Улисс и край света» онлайн - страница 5

Фред Адра

— А зачем вам гостиница? Оставайтесь на вокзале! Все выдающиеся личности ночуют на вокзалах. А то мне скучно. Будем встречать и провожать поезда… Это очень интересно.

— Спасибо, — холодно отозвалась Берта. — Но я еще не настолько опустилась, чтобы равнять себя с выдающимися личностями. Так где гостиница?

— Ну, как хотите. Выходите на улицу и идете прямо. Значит, идете прямо, прямо… Потом на перекрестке — прямо. Да вы запишите, а то забудете! Ну вот, там увидите здание почты. Сразу прямо и потом все время прямо. И там будет гостиница. Зря не записали.

— Ничего. У меня хорошая память. До свидания.

Вершина встретила путешественников тишиной, ветром и приземистыми домами с темными окнами.

— М-да… — протянул Константин. — Примерно так я когда-то представлял себе Старое Кладбище. До того, как на нем побывал.

— Что мы вообще знаем о Вершине? — спросила Берта.

Евгений принялся вспоминать прочитанное в справочнике:

— Маленький городок. При этом — самый крупный населенный пункт у подножия Сабельных гор. Десять тысяч жителей. Подавляющее большинство — тигры. Все.

— Не густо…

— Смотрите! — крикнул вдруг Константин.

От перекрестка направо убегала узкая улица, и в глубине ее виднелся силуэт какого-то зверя.

В Константине снова проснулся лидер:

— Бежим, спросим про Улисса! — и не дожидаясь ответа, он кинулся в сторону незнакомца.

— Погоди! — попыталась остановить его Берта, но куда там! Растерявшийся Евгений переводил взгляд с кота на лисичку и обратно, не зная, как поступить.

— А мы не побежим? — спросил он.

— Какая ерунда! Константин действительно собирается расспросить всех жителей города, не видели ли они Улисса? Всех десять тысяч вершинцев?

— Действительно, глупо, — согласился Евгений.

Берта задумалась.

— Но с другой стороны, а вдруг? У нас ведь уже не раз случалось это самое «а вдруг».

— Да, неоднократно, — снова согласился Евгений.

— Ладно, пойдем.

Уговаривать пингвина не пришлось. Он торопливо затопал вслед за Константином. Берта укоризненно покачала головой — уж она-то не собиралась суетиться. Сейчас она чинно, как и подобает даме, подойдет к прохожему, ни на секунду не уронив достоинства.

За ее спиной раздалось приглушенное шипение. Берта резко обернулась, чувствуя, как сердце мечется в груди в поисках надежного убежища.

Никого… Ну и, спрашивается, чего она, словно маленькая девочка, вздрагивает от каждой…

Вновь раздалось шипение. На этот раз совершенно отчетливо, и лисичка поняла, откуда оно доносится. Из узкого темного зазора между домами.

— Кто здесь? — хрипло произнесла Берта, не узнавая собственного голоса.

Темнота не ответила.

— Имейте в виду, я не одна! Со мной друзья!

Темнота вновь промолчала. Берта облегченно выдохнула. Нет, все-таки, это не дело: что она — ребенок, чтобы пугаться темноты и всяких звуков?

— Не бойся… — тихо произнесла темнота. — Иди сюда… Давай поговорим…

В поисках путей к бегству сердце Берты стукнулось о ребра, и лисичка сломя голову бросилась к друзьям. «Не закричу, — думала она. — Ни за что не закричу».