Читать «Иисус Христос в документах истории» онлайн - страница 391

Борис Георгиевич Деревенский

Сирийский месяц, соответствующий декабрю-январю.

У Георгия Синкелла в «Хронике»: 5500 лет.

Лк 2:1-7.

Война Рима с Антиохом III (Сирийская война) велась в 192-188 гг. до н. э.

Далее в рукописи несколько слов неразборчиво.

Михаил Сириец. Хроника, I 138-139; Абу-л-Фарадж (Бар Эбрей). Хронография, 47-48.

Мф 2:8-11.

Михаил Сириец. Хроника, I 139.

В рукописи неразборчиво несколько слов.

Т. е. Селевкидской эры. См. прим. .

Январь-февраль.

Ср. славянский перевод «Иудейской войны», I 20.4 (раздел II, документ 5).

Bratke Ε. Das sogenannte Religionsgeshpach am Hofe der Sasaniden. Leipzig, 1899. S. 189- 207.

См. раздел IV, прим. .

Bratke Ε. Ibid.

Щеголев П.Е. Очерки истории отреченной литературы: Сказание Афродитиана // ИОРЯС. 1899. Т. 4, кн. 1. С. 149-199; Т. 4, кн. 3. С. 1304-1344.

Порфирьев И. Я. Апокрифические сказания о новозаветных лицах и событиях по рукописям Соловецкой библиотеки // СОРЯС. 1890. Т. 52. № 4. С. 149-155.

Цит. по кн.: Бобров А. Г. Апокрифическое «Сказание Афродитиана» в литературе и книжности Древней Руси. Исследования и тексты. СПб., 1994. С. 139-142.

Серб. и Новг.: «книгчий».

Серб. и Новг.: «Кюръ».

Ис 44:28.

Мф 1:18; 13:55.

От μυρίος – «бесчисленный».

Новг.: «мнозЪ пльнь».

Под «рыбой» здесь подразумевается Иисус Христос. В раннехристианской живописи он часто изображался в виде рыбы.

Сложное для перевода место. По Е. Братке, здесь речь идет о трех стихиях: воде, воздухе и суше.

Серб. и Новг.: «пЬснивиця».

αποκάλυψης – «откровение».

Отк 1:8; 22:13.

Ср. Арабское «Евангелие детства», 10.

Варианты Κυρίας («Госпожа») и Μαρίας («Мария») вторичны. Серб.: «Коринь»; Новг.: «Кариин».

Новг.: «жидовьску память отвержеть».

Новг.: «сь хоруговию».

Неясное место. Серб.: «И еже льжуще чтЪяхомь, ими же владахомь»; Новг.: «Еже лжюще мечтахомъ – мечтахомъ и еже владохомъ – владохомъ».

Неясное место.

Серб.: «вльсви»; Новг.: «вълхвы».

Мф 2:3. Серб.: «Онии же, яко видЪше нась, ужасны бивше»; Новг.: «подвиже вся знамение пришествия нашего».

Серб.: «рождьство нЬкое»; Новг.: «предивно рожество нЬкое».

Серб. и Новг.: «хвала твоя велика».

Ср. Лк 1:42.

Представление о двухлетнем возрасте Иисуса к моменту прибытия магов возникло, несомненно, под влиянием стихов Мф 2:7,16.

Новг.: «сама же бяше высока тЬломь, смяглъ блескъ имуща, круговатомь лицемь и власы имущи увясты». Здесь мы видим примечательную в апокрифической литературе попытку дать описание внешности Девы Марии. Автору «Сказания» она представляется высокого роста, круглолицей, с пышными пшеничного цвета волосами. Конечно же, это греческий, а не еврейский тип женщины.

Серб. и Новг.: «не быша устроена была неустроеная».

Серб.: «ЛЪпо есть то и премудро и хитро»; Новг.: «ЛЪпо се есть твоей премудрЪй хитрости супостаты тако прехытрити».