Читать «Иисус Христос в документах истории» онлайн - страница 391
Борис Георгиевич Деревенский
Сирийский месяц, соответствующий декабрю-январю.
У Георгия Синкелла в «Хронике»: 5500 лет.
Война Рима с Антиохом III (Сирийская война) велась в 192-188 гг. до н. э.
Далее в рукописи несколько слов неразборчиво.
В рукописи неразборчиво несколько слов.
Т. е. Селевкидской эры. См. прим. .
Январь-февраль.
Ср. славянский перевод «Иудейской войны», I 20.4 (раздел II, документ 5).
См. раздел IV, прим. .
Цит. по кн.:
Серб. и Новг.: «книгчий».
Серб. и Новг.: «Кюръ».
От μυρίος – «бесчисленный».
Новг.: «мнозЪ пльнь».
Под «рыбой» здесь подразумевается Иисус Христос. В раннехристианской живописи он часто изображался в виде рыбы.
Сложное для перевода место. По Е. Братке, здесь речь идет о трех стихиях: воде, воздухе и суше.
Серб. и Новг.: «пЬснивиця».
αποκάλυψης – «откровение».
Ср. Арабское «Евангелие детства», 10.
Варианты Κυρίας («Госпожа») и Μαρίας («Мария») вторичны. Серб.: «Коринь»; Новг.: «Кариин».
Новг.: «жидовьску память отвержеть».
Новг.: «сь хоруговию».
Неясное место. Серб.: «И еже льжуще чтЪяхомь, ими же владахомь»; Новг.: «Еже лжюще мечтахомъ – мечтахомъ и еже владохомъ – владохомъ».
Неясное место.
Серб.: «вльсви»; Новг.: «вълхвы».
Серб.: «рождьство нЬкое»; Новг.: «предивно рожество нЬкое».
Серб. и Новг.: «хвала твоя велика».
Ср.
Представление о двухлетнем возрасте Иисуса к моменту прибытия магов возникло, несомненно, под влиянием стихов
Новг.: «сама же бяше высока тЬломь, смяглъ блескъ имуща, круговатомь лицемь и власы имущи увясты». Здесь мы видим примечательную в апокрифической литературе попытку дать описание внешности Девы Марии. Автору «Сказания» она представляется высокого роста, круглолицей, с пышными пшеничного цвета волосами. Конечно же, это греческий, а не еврейский тип женщины.
Серб. и Новг.: «не быша устроена была неустроеная».
Серб.: «ЛЪпо есть то и премудро и хитро»; Новг.: «ЛЪпо се есть твоей премудрЪй хитрости супостаты тако прехытрити».